Do you have an “opleidingsbudget?” Have you asked your HR department about funding your Business English Training? Don’t let your annual Business English Training Budget go to waste. Improving your English will improve your performance across many tasks, plus it will make those tasks faster, easier and less stressful. Good for business, and good for you!

Your Business English Training Budget is a win-win

In the close-knit business landscape of Europe, where international deals and multinational offices are the norm, competent Business English is not a luxury – it’s a necessity. And in the last few decades, many companies in the Netherlands have chosen English as THE corporate language. Yes, your work life may be “100%-all-English-all-day-all-the-time.” So if you don’t speak and write English well – and comfortably – then you need to start improving. For you and for your company, better English is a win-win.

Don’t waste your Business English training budget

Why better Business English?

It’s probably obvious, but let’s list a few things.

1. Enhanced Communication: Clear communication reduces the likelihood of misunderstandings and errors, ensuring that projects and collaborations run smoothly.

2. Competitive Edge: Employees skilled in Business English can represent their companies confidently and can compete with native speakers when selling, persuading and negotiating.

3. Improved Collaboration: English proficiency is essential for collaboration with multinational teams and stakeholders, facilitating seamless integration and more harmonious, multicultural relationships.

4. Increased Efficiency: With the proficiency in Business English, employees can navigate through international regulations, contracts, and documentation more swiftly, saving time and resources.

5. Reduced Stress and Burnout: performing tasks in a second language is difficult and adds significant pressure to workers’ lives. Employees who do not speak English well, but must use it regardless, will suffer more failure, anxiety and fatigue.  

6. Professional Development: Offering Business English training helps in personal development, which in turn can increase job satisfaction, loyalty, and reduce employee turnover.

7. Attracting Talent: Companies that invest in language training are more attractive to top-tier professionals who want to work for companies that value their development and global competence.

Business English is about so much more than high school vocabulary and grammar…

… it encompasses understanding the nuances of business etiquette, the sound of your voice (your accent), cultural sensitivity / social intelligence, and the ability to persuade, negotiate, and build rapport. Your English ability is on display every time you open your mouth.

And don’t forget listening for understanding. This hard-to-observe skill requires a broad vocabulary, knowledge of verb tenses and a good sense of pragmatics. The latter of which looks at understanding intended meaning vs superficial meaning.

Investing in Business English training is a strategic decision that can have a profound impact on a company’s global operations. It empowers employees to work together, to act as relationship builders for their companies, to enhance the organization’s international reputation, and it paves the way for future growth.

For HR and L&D professionals, business owners, and managers in European companies, leveraging annual corporate budgets to build English language skills is not just about staying competitive; it’s about leading with confidence.

Since 2009, thousands of learners have trusted our courses

What do our clients think about us? Just click the TrustPilot icon to read some reviews.

Trustpilot

Business English Training Budget: Brenda de Jong-Pauley MA for The English Center (2023)

In dit artikel over presenteren in het Engels duiken we in de vaardigheden die bijdragen aan succesvolle en boeiende presentaties in een zakelijke setting. We bespreken de soft skills en smart habits die je helpen je presentatie naar een hoger niveau tillen. Zodat je trots kunt zijn op je presentatie – en je publiek onder de indruk!

Presenteren in het Engels: meer dan een PowerPoint

Heb je een belangrijke presentatie in het Engels op de agenda staan? Dan voel je de spanning misschien al opkomen. Niet nodig: met de juiste voorbereiding en focus nail je iedere presentatie. Bekijk onze zakelijk Engelse cursussen en ontdek hoe we je kunnen ondersteunen.

Checklist: 9 Slimme Tools voor een Engelse Zakelijke Presentatie

  1. Gesproken Engels: klank en stijl
  2. Doel en belangrijkste punten
  3. Informatie en opzet
  4. Script schrijven en oefenen
  5. Lichaamstaal & handgebaren
  6. Tijdsbeheer
  7. Betrokkenheid
  8. Vragen van het publiek
  9. Techniek & apparatuur check

Deze blog over presenteren in het Engels in een zakelijke setting staat bol van de handige tips en nuttige adviezen. Voordat je verder leest, is het handig om te bedenken welke punten uit de checklist voor jouw situatie het meest relevant zijn. Sommige aspecten heb je misschien al onder de knie, terwijl je over andere misschien nog nooit heb nagedacht. Scroll dus rustig door de lijst en haal eruit wat je kunt gebruiken voorbereidingsproces (geweldig!), maar andere kunnen nieuwe, waardevolle vaardigheden zijn. Dus scroll er doorheen, neem wat je nodig hebt en laat de rest liggen. Maar eerst…

1. Presenteren in het Engels: Gesproken Engels

Voordat je aan de volgende Engelse zakelijke presentatie begint, is het belangrijk om kritisch te kijken naar je eigen gesproken Engels. Hoe zit het met je uitspraak, articulatie, intonatie, stemkwaliteit, spreektempo? Neem je wel voldoende pauzes? Ben je goed te begrijpen? Klinkt je stem prettig voor je publiek, of komt het te staccato, scherp, te hoog, vlak (zonder intonatie) of aarzelend over (gebrek aan vloeiendheid)?

Uitspraak

Accenten en uitspraak zijn belangrijke onderwerpen, maar de kern is simpel: als je Engels veel klankfouten bevat, zoals verkeerde klanken of ontbrekende klanken, kan het lastig zijn om je te volgen en te begrijpen. Accenten kunnen charmant zijn en iets toevoegen aan je Engels, maar het is belangrijk om te weten welke fouten je maakt en hoe groot de impact ervan is. Storen ze de communicatie? Als dat niet het geval is, hoef je er niet perse iets aan te doen. Als ze wel storend zijn, is het goed om die fouten te verbeteren. En dat hoeft helemaal niet ingewikkeld te zijn.

Articulatie

Ar-ti-cu-la-tie is een cruciale vaardigheid bij het presenteren in het Engels, en kan het verschil maken tussen wel of niet begrepen worden door je publiek. Vraag maar aan een willekeurige acteur. Maar net als bij veel dingen geldt: het gaat allemaal om de balans. Mompelen (onder-articulatie) is een no-go, maar over-articulatie klinkt stijf en soms zelfs een beetje neerbuigend. In het Engels worden veel klanken weggelaten of verbonden. Het streven naar een natuurlijke, verbonden uitspraak is het doel.

Intonatie

Taalmuziek? In een Engelse zakelijke presentatie…? Ja, reken maar!

Zorg ervoor dat je de intonatie correct gebruikt (de op-en-neer bewegingen, het snelle en langzame, de uitrekkingen en samentrekkingen van Engelse woorden en zinnen) om je zinnen betekenis te geven. Zonder de juiste intonatie zal de betekenis van je presentatie in het Engels verloren gaan. Nogmaals, zodat het duidelijk is: je gesproken Engels zal voor de luisteraar weinig betekenis hebben, omdat het Engels afhankelijk is van intonatie om betekenis over te brengen. Zonder goede intonatie kan je Engelse presentatie verwarrend, saai of levenloos klinken.

Als je bijvoorbeeld aan het einde van een zin je toon verhoogt, duidt dat meestal op een vraag, terwijl een dalende toon een statement suggereert. Als je zegt: “You’re going to write the report” met vlakke intonatie (geen stijging aan het einde), klinkt het als een bevel! Engelstaligen verwachten deze toonverschuivingen om te begrijpen wat je echt bedoelt. Zonder de juiste intonatie kan zelfs een eenvoudige zin onduidelijk overkomen.

Stemkwaliteit

Wat is een goede stem? Wat is goede stemkwaliteit in een bepaalde taal? Dat hangt af van de taal. Wees je ervan bewust dat de “normale” stemkwaliteit in je moedertaal heel anders kan zijn dan wat een Engels gehoor aangenaam vindt. Dat maakt een andere taal of klank niet goed of fout, maar het is praktisch dat je geen Engels-sprekend publiek wilt vermoeien, verwarren of vervelen. In de zakenwereld is de concurrentie groot, en je klank moet je publiek aanspreken.

Op zoek naar een goed boek van een top Ted.com spreker? Bekijk “How to be heard: Secrets for powerful speaking and listening” van Julian Treasure. Nog een tip: “Ted Talks” van Chris Anderson. Beide boeken zijn overal verkrijgbaar.

Welke stem wordt in het Engels als het beste beschouwd? De meest populaire Engelse stem is een keel- of borststem met een relatief lage toonhoogte. Dit wordt soms de “daddy voice” genoemd, ongeacht het geslacht. Deze stem lijkt automatisch vertrouwen op te wekken en stelt je publiek gerust. Als je al een gemiddelde tot lage stem hebt, heb je geluk! Zo niet, dan zijn er manieren om te proberen je stemtoon te verlagen. Lees bijvoorbeeld “How to make your voice deeper.”

Is mijn stem te nasaal? Als je het gevoel hebt dat je “door je neus praat”, probeer dan deze eenvoudige truc:  zeg “ah” op je normale manier. Knijp vervolgens met je vingers je neusgaten samen, zodat er geen lucht kan ontsnappen. Herhaal dan het “ah”-geluid. Als het geluid niet stopt of van kwaliteit verandert, heb je geen nasale stem. Een nasale stem wordt over het algemeen niet geprefereerd in het Engels, hoewel de Amerikaanse actrice Fran Drescher het tot haar handelsmerk maakte in de populaire tv-show “The Nanny.”

Een nasale of ongebruikelijke stem kan een troef zijn voor zakelijke presentaties, voice-over werk, enz. – mits je het memorabel maakt. Dus als je een ongebruikelijke stem hebt en je kunt of wilt het niet veranderen, omarm het dan. Maak het je handelsmerk!

Spreektempo en frasering

Hoe snel moet ik spreken tijdens een zakelijke presentatie? Net als de toonhoogte, neigt het spreektempo omhoog te gaan wanneer we onder druk staan. Beheers je tempo om je publiek de tijd te geven om te verwerken wat je zegt. Probeer niet te imponeren door snel te spreken. Je zult je luisteraars alleen maar verwarren zonder voldoende tijd om de betekenis van je woorden te begrijpen en te verwerken. En spreek niet snel omdat je denkt dat mensen je fouten niet zullen opmerken als je snel genoeg praat, of omdat ze zullen denken dat je goed Engels spreekt omdat je snel spreekt. Zo werkt het niet.

De beste presentatoren nemen een gematigd tempo aan en gebruiken frasering (pauzes) om nadruk te leggen op betekenisvolle onderdelen van hun verhaal. Luister eens naar Obama in het onderstaande filmpje. Hij beheerst frasering perfect: hij levert behapbare betekenisvolle eenheden van spraak die op elkaar voortbouwen en leidt de luisteraar zachtjes en zelfverzekerd naar precies het punt dat hij wil maken. Geen luisteraar blijft achter door zijn uitstekende frasering!

Bekijk deze verzameling Obama-speechfragmenten van NBC News.

150 woorden per minuut is een goed spreektempo voor je zakelijke presentatie. De meeste experts zeggen dat ongeveer 150 woorden per minuut een goed tempo is voor een zakelijke presentatie. Lees je script hardop terwijl je een timer gebruikt om je tempo te berekenen en probeer om niet te versnellen wanneer je op het podium staat.

Beheers je snelheid en je geeft mensen niet alleen genoeg tijd om te verwerken wat je zegt; dat straalt zelfvertrouwen uit. Het is alsof je je luisteraars laat weten: “Dit is mijn moment. Ik heb iets waardevols te zeggen en ik ga me er niet doorheen haasten.”

Register

Je register is simpelweg het niveau van formaliteit dat je zult gebruiken. Het is belangrijk om dit goed te krijgen, maar als je presenteert aan je eigen bedrijf, misschien zelfs aan je eigen team, zal dit super eenvoudig zijn. Je kent de bedrijfscultuur immers goed. Maar als je buiten het kantoor of naar het buitenland gaat, houd dit dan in gedachten. Bedrijfsculturen worden steeds informeler, maar dit kan per bedrijf verschillen en zeker van land tot land. Te informeel zijn kan beledigend overkomen en te formeel kan je pompeus en afstandelijk laten lijken / gebrek aan empathie tonen. Als extra opmerking: wanneer je het land verlaat, zorg ervoor dat je goed op de hoogte bent van de sociale normen zodat je, zoals wij zeggen, “niet voor aap staat.”

Nu je je instrument (je stem!) hebt voorbereid, gaan we verder met punt 2 op de checklist.

2. Wat is je intentie?

Bedenk de reden waarom je deze presentatie geeft. Wat is het belangrijkste doel van jouw presentatie? Je motivatie kan intern blijven, maar het is cruciaal dat jij precies weet waarom je het podium betreedt en presenteert. Of het nu een standaard wekelijkse presentatie voor je team is, of een presentatie voor het management waar veel vanaf hangt, het kennen van je “waarom” is essentieel. Wat wil je dat je publiek onthoudt van je Engelse zakelijke presentatie?

Vraag jezelf af: Wat wil ik dat het publiek onthoudt na mijn presentatie? Dit zijn de belangrijkste feiten of gedachten die ze niet mogen vergeten, vaak in de vorm van makkelijk te herhalen soundbites. Als het publiek vertrekt zonder deze belangrijke punten in hun hoofd geprent, dan is je presentatie niet geslaagd.

Daarnaast, hoe wil je dat je publiek zich voelt na afloop? Dit emotionele aspect kan variëren, afhankelijk van het doel van je presentatie. Moet het publiek zich slim en geïnformeerd voelen? Of misschien overtuigd, of gerustgesteld?

3. Presenteren in Engels: Informatie en structuur

Succesvol presenteren in het Engels begint met het verzamelen van alle relevante informatie, gegevens en ondersteunende materialen voor je presentatie. Bouw de presentatie op in een logisch gestructureerd format met een duidelijke introductie, kern en conclusie. Zorg ervoor dat alles vloeiend in elkaar overloopt, met een sterke opening en afsluiting.

Maak je presentatie spannender door een narratieve structuur toe te voegen. Creëer bijvoorbeeld spanning, anticipatie of humor om je verhaal tot leven te brengen. Dit maakt je presentatie boeiender. Nancy Duarte’s boek ‘The Secret Structure of Great Talks’  biedt goede tips over hoe je dit kunt aanpakken.

Begin je presentatie met een hook

Een hook is een slimme manier om je publiek meteen bij het begin te pakken, te boeien. Dit kan een interessante vraag, een grappige uitspraak of een opvallend feit over je onderwerp zijn. Zorg dat je niet begint met een standaard introductie zoals: “Hallo, ik ben Jan Jansen en vandaag ga ik het hebben over de geschiedenis van betonproductie in Nederland.” – je wil niet slaapverwekkend overkomen.

Slides: Visuele ondersteuning en tekst

Gebruik duidelijke, eenvoudige en aantrekkelijke visuele dia’s die je boodschap ondersteunen, maar zorg ervoor dat het scherm niet volgepropt staat met tekst. Mensen zijn niet goed in multitasken, en als er te veel tekst op het scherm staat, zullen ze stoppen met luisteren en beginnen met lezen. Zorg ervoor dat de tekst op de slides alleen de belangrijkste punten bevat die jij verder toelicht tijdens je presentatie. Als een zin of woord écht belangrijk is, laat deze dan op zichzelf op de dia staan zodat het extra opvalt.

4. Schrijf je script uit en oefen!

Ja, schrijf een script. Een goede presentatie geven is een beetje zoals acteren, dus net als een acteur moet je je script schrijven en leren.

Oefenen, Oefenen, Oefenen

Oefen het presentatiescript voor je Engelse zakelijke presentatie meerdere keren. Werk aan zelfverzekerd spreken op een comfortabel tempo. Zorg dat je bekend bent met de inhoud en je visuele hulpmiddelen. De beste manieren om te oefenen zijn staand, met een spiegel, samen met een vriend of partner, met de audio-opnamefunctie van je telefoon, of door jezelf op video op te nemen.

Luister naar feedback en naar je opnames. Er is altijd ruimte voor verbetering. Blijf oefenen totdat je tevreden bent met wat je hoort. Het hoeft niet perfect te zijn of native te klinken, maar het moet je persoonlijke best mogelijke versie zijn binnen de gegeven tijd. Zodra je je tekst goed kent, voeg die toe aan de notities in je presentatie (alleen voor jou zichtbaar), of gebruik ouderwetse indexkaarten met sleutelwoorden en -zinnen om je op het juiste spoor te houden met je min of meer gememoriseerde script.

5. Lichaamstaal als vaardigheid

Lichaamstaal is, volgens sommige experts, belangrijker dan wat je zegt. Of dat waar is of niet, doet er niet toe; het is duidelijk dat lichaamstaal een grote rol speelt in hoe je overkomt. Gebruik deze tips voor betere lichaamstaal tijdens je presentatie:

>>Pro Tips:

Maak jezelf groot: Volgens onderzoek, zoals gepresenteerd door Amy Cuddy in haar TED Talk “Your Body Language May Shape Who You Are”, kan het aannemen van een krachtige houding je zelfvertrouwen vergroten. Bekijk haar presentatie voor meer inzicht.

Gebruik video-opnamen: Bekijk opnames van jezelf tijdens het oefenen om je lichaamstaal te verbeteren.

Leer van experts: Bekijk de video “Make Body Language your Superpower” van Stanford Graduate School of Business voor nog meer tips over lichaamstaal.

Handgebaren

Hieronder vind je een aantal handgebaren die je publiek tijdens je Engelse zakelijke presentatie kunnen helpen om de boodschap beter op te nemen. Start vanuit een neutrale houding met je handen langs je zij en varieer met de volgende gebaren:

Met deze technieken kun je jouw lichaamstaal effectief inzetten om je presentatie krachtiger en overtuigender te maken.

6. Presenteren in Engels:Time management

Wist je dat de maximale lengte van een Ted Talk 18 minuten is? Natuurlijk kan je Engelse zakelijke presentatie korter zijn, maar hoe langer de presentatie, hoe harder je moet werken om je publiek betrokken te houden.

Tijdens het oefenen moet je je presentatie inkorten of verlengen om binnen de toegewezen tijd te blijven. En als er geen verplichte lengte is, zorg er dan voor dat je presentatie kort en krachtig is. Wees beknopt en houd het to the point.

>> Pro Tip: Gebruik de timer op je telefoon om je tijd in de gaten te houden. Plan ook tijd in voor vragen en discussies, als dat van toepassing is.

7. Betrek je publiek

Voeg interactieve elementen, verhalen, opvallende statistieken en boeiende visuals toe om je publiek betrokken te houden. We leven in een visueel en auditief prikkelende wereld, denk aan TikTok, dus vermijd het geven van een saaie lezing. Gebruik je content, stem, lichaamstaal en dia’s om ervoor te zorgen dat je publiek zich blijft concentreren op wat jij te vertellen hebt. Verveel ze niet!

8. Vragen tijdens de presentatie in Engels

Soms wil je je publiek aanmoedigen om tijdens je Engelse zakelijke presentatie vragen te stellen, terwijl je in andere gevallen vraagt om vragen tot het einde te bewaren. In beide gevallen moet je voorbereid zijn op mogelijke vragen. Zorg ervoor dat je goed onderzochte antwoorden hebt voor verwachte vragen. Maar wat doe je als je een vraag niet begrijpt? Dit is een begrijpelijke angst voor veel presentatoren.

Probeer eens deze aanpak:

Zorg ervoor dat je een helper in het publiek hebt (iemand die goed Engels spreekt). Deze persoon kan je helpen moeilijke vragen te verwerken.

Accepteer dat je niet elke vraag zult begrijpen, en dat betekent niet altijd dat je luistervaardigheid onvoldoende is. Misschien heeft de vraagsteller een sterk accent of gebruikte hij een verwarrende zinsstructuur. Vraag hen beleefd om de vraag te herhalen. Wanneer je denkt dat je de vraag begrijpt, herhaal deze dan om bevestiging te krijgen en beantwoord vervolgens de vraag.

Als je de vraag nog steeds niet begrijpt, vraag je helper om de vraag opnieuw te formuleren. Werkt dat niet, vertel dan de vraagsteller dat je de vraag na de presentatie verder wilt bespreken. Je moet immers het tempo erin houden.

In een grotere zaal kun je meerdere ‘helpers’ hebben die met een microfoon rondgaan en vragen op een manier herhalen die voor jou makkelijker te begrijpen is. Je kunt ook helpers vragen om de vragen te verzamelen en vervolgens aan jou voor te leggen. Zo krijg je de vragen niet direct van het publiek, maar alleen van je helper, die je accent en manier van spreken al goed kent.

Oefen ook veelgestelde vragen met korte en bondige antwoorden. Onthoud dat het beste antwoord kort en to the point is. Draaf niet door, want de meeste mensen hebben een korte aandachtsspanne en er moet tijd overblijven voor andere vragen.

9. Controle van presentatieapparatuur & techniek

Test alle benodigde apparatuur en technologie (zoals de projector, microfoon, en laptop) ruim voor je presentatie. Zorg ervoor dat je een back-up plan hebt voor het geval er technische problemen optreden. Technische problemen komen vaak voor, en het is niet prettig om dit live te moeten oplossen wanneer alle ogen op jou gericht zijn. Zorg ook voor een aangewezen technische assistent die kan inspringen als er iets misgaat.

Vergeet tenslotte de beroemde uitspraak niet: “Het gaat niet om wat je zegt, maar hoe je het zegt.” Zelfvertrouwen, enthousiasme, duidelijk spreken met een goed tempo en een aangename stem, gecombineerd met een goed gestructureerde boodschap, leiden tot een succesvol ‘Presenteren in het Engels’!

Auteur: Brenda de Jong-Pauley MA, Directeur, The English Center. Deze post is bijgewerkt in 2024.

Ted-video’s: Expertadvies voor zakelijke presentatievaardigheden

How to Speak so that People Want to Listen – Julian Treasure

TEDxEast – Nancy Duarte: The Secret Structure of Great Talks

TED Studio – Chris Anderson: TED’s Secret to Great Public Speaking

Over de auter “Presenteren in Engels: Tips en tools”: –  Brenda de Jong-Pauley MA, Director, The English Center. Trained as a teacher and psychologist in the US, Brenda loves helping people achieve their English language communication goals.

Vertaling: L de Ruijter

Wat onze studenten van ons vinden: Bezoek TrustPilot voor geverifieerde beoordelingen.

Trustpilot

The English Center is CEDEO erkend

Cedeo Maatwerk opleidingen

Your Path to Clearer English Pronunciation

What is Accent Reduction Training or Pronunciation Training? Let’s start by answering the question, “What is an accent?” An accent is a distinctive, complex system of pronunciation, usually based on the speaker’s native language and geographical, social, familial environment. We all speak with accents, and we all have attitudes about them. In the world of ESL (English as a Second Language) the term near-native English indicates the highest achievement, meaning that the L2 speaker sounds like a native speaker of an accepted standard accent.

This article outlines some things that you can do yourself. Do you really want to significantly improve your English accent and get professional advice on your pronunciation? Then take a look at our English Accent course, for those who want to seriously work on their accent.

The challenges of Accent Reduction Training

In this article, we discuss accent reduction training: why it can be surprisingly hard and how to approach it. This article is intended for both teachers and learners of general and business English. We hope it will help you think more about this habit we call “our accent” and decide if your English accent is A-OK, or if it needs work.

How accent training can improve your English accent

Spoken language, when learned as a teen or an adult, is really a miracle of decoding symbols into meaningful sounds that match receiver expectations, and that’s not easy.

Why? Most of us learn a second language with our eyes, not with our ears. Thank goodness, that’s changing, but in many classrooms, learners still absorb language through books and documents rather than by listening. That means you are decoding letters. Words. Spelling. And while some languages provide consistent, predictable connections between letters and sounds, English sadly, does not.

The disconnect between English spelling and pronunciation

English spelling is (often) dreadfully disconnected from English pronunciation. It’s almost like a sadist devised this language for maximal challenge. Well, talk to the Brits about that. 😉 In any case, please accept the fact that English pronunciation is often disconnected from English spelling. More about that later!

Babies do spoken language better

Babies learn with their ears and therefore grow into expert native speakers. By the time reading has been added to their behavioral repertoire, the exact sounds and structures are perfectly encoded and not much disturbed by the unintuitive spellings associated with so many words.

While our adult brains are much slower and have to manage both sound and symbols, language learning, like eating your veggies, is good for you and your brain!

How the brain adapts through accent training

According to this article in Discover Magazine, “Learning anything changes your brain, of course, at least a little bit. But learning a language does it in high gear. John Grundy, a neuroscientist at Iowa State University who specializes in bilingualism and the brain, explains that learning a new language causes extensive neuroplasticity in the brain. In other words, when you learn a new language, your brain gets rearranged, new connections are made and new pathways are formed.  

Grundy and his team have developed something called the bilingual anterior to posterior and subcortical shift model. That’s a mouthful, so they call it BAPSS, for short. The BAPSS model shows that in the early stages of learning a new language, most of the action takes place in the frontal lobes, in the anterior, or front, part of the brain. But as you get more fluent in your new language, the process shifts to parts of the brain that have to do with what Grundy calls “more automatic motor processing and automatic sensory information.” This is the point where you happily notice that you just read a phrase or answered a question in your new language without having to consciously translate.  Read the entire Discover article here.

Building new pronunciation habits through accent training

In accent reduction training, you learn new habits that become “automatic behaviors.” An ESL learner who wants to speak well and be easily understood must form new habits that are stronger than the old habits in order to sound better in conversation, meetings, etc. when there is no time to plan. Speech is an automatic behaviour. The speaker’s brain must KNOW, without any thought-delay, the correct way to make the sound with tongue, teeth, lips and throat all doing exactly the right thing in the moment. Just like riding a bike or driving a car. You know what to do, automatically.

Common issues encountered during accent courses

Accent training clients often present with missing sounds, sound substitutions, and confusion about spelling and its relationship to pronunciation. Other common problems include poor or incorrect intonation, missing liaisons, and over pronunciation of schwas and other squeezed-out syllables, just to name a few things. Let’s consider a common problem sound. Meet the schwa.

The schwa is the most common English sound and yet it is often mispronounced. This sound is the sound you would make if you were punched in the stomach. It’s a primitive sound, a bit like a grunt. It’s also the sound English speakers make when they can’t think of what they want to say next. It’s a filler sound usually written as “ugh….”

To practice the schwa sound, try this target sentence, “Up the bluff, Bud runs with the cup of love” and speak the schwa vowel sound (ugh) consistently, across every word, regardless of the spelling. Can you do it? It helps to NOT look at the written words as you are speaking it.

To hear the schwa, watch The English Center’s short Schwa Pronunciation video at You Tube.

Consistency is key in accent training

Accent reduction training requires identifying these pronunciation errors (old, “fossilized” errors) isolating those errors, helping the client hear the errors, providing information about how to make the sounds more correctly, and providing lots of practice material and opportunities so that new habits can be formed. The client must commit to self-correction, too. Accents cannot be “fixed” in one hour per week.

Why focus on small details in accent training?

With accent training, “the devil is in the details.” I have found that good English accent training really does take drilling down on the details. Many people do not hear their errors, and even if they do, they have no idea about how to correct them. So accent teachers must be very willing to work on isolated sounds with simple exercises. The point is that, in the very beginning, the teacher should never use tongue twisters or anything terribly challenging or confusing. Minimal pairs can be used to help isolate differences, but initially, the learner must drill the correct sounds without a lot of interference.

The process of successive approximation in accent training

Accent reduction training is a process successive approximation, so keep it simple in the beginning, and repetitive, with lots of feedback. Just help the learner build new habits – new patterns – that can become unconscious. Yes, the goal is unconscious, automatic behavior.

The ESL pronunciation journey goes something like this:

  1. The speaker does not know what is wrong. The speaker uses spelling and/or their native language to decode English pronunciation.
  2. The speaker knows some things are wrong, but does not know how to fix them.
  3. The speaker can fix things, but conscious attention is required. The new habits are weaker than the old habits. Lots of practice and attention is required.
  4. The new habits triumph and replace the old ways. When no conscious attention is required, success! Near native English has been achieved.

Reference: Susan Cook, American Accent Training. (Unfortunately, this book may have gone out of print.)

The role of language music in learning a British accent or American accent

It could be said that pronunciation training is very much like teaching someone to dance. It is all about a combination of physical actions that provide a particular, recognizable result. While the artistry is essential because language music / intonation delivers loads of meaning – the learner must achieve the nuts and bolts items as well. Teachers must be willing and able to “get in the weeds” on sound production and learners must be committed to lots of practice to achieve real change.

Is there one right way to speak English? One correct accent?

No. While the ESL world divides accents into two big categories, AE American English and BE British English, there are many more kinds of English accents, both national and regional.

In England, the 30+ dialect names/nicknames (which can overlap) include RP Received Pronunciation, BBC English, Posh, Estuary, Cockney, New Cockney, Geordie and Yorkshire, to name just a few.

In North America, you have standard AE, Canadian English, southern US English, New Jersey English, New York English (every borough has a sound) Boston English, Valley Girl English, Mid-Atlantic English, Texas English, to name just a few.

And of course there’s Australian English, New Zealand English, Irish English, Scottish English, Welsh English, South African English… and the list goes on.

Check out this article for Nederlanders about the Amerikaans-Engelse Uitspraak

Accent course tips for learners

Accent training tips for teachers

For the accent geeks: meet your articulators

Second language learning, such as ESL, is really an amazing feat that can create new brain connections and pathways in adult brains. And in the case of ESL accent training, our newly trained brains can tell our sound producers, which are called articulators, exactly what to do. FYI for you language geeks – the articulators include the tongue, lips, teeth, alveolar ridge, hard palate, soft palate, uvula pharyngeal wall and the vocal cords.

Perfection may not be the goal in accent reduction training

For many speakers, the goal does not have to be near-native English, it may just be spoken English that is understood by most people most of the time. But if you are going for your personal best – the CEFR C2 advanced near native level of spoken English – then be careful of over perfection. Or perhaps I should say that perfection does not mean perfection, because native speakers do not speak perfectly. To achieve true near-native status you have to flow and learn when to omit, reduce, connect, contract and to sound informal.

Conclusion: Do you want to improve your English accent and speak English more confidently? Then start now with targeted exercises and discover how you can perfect your pronunciation with the right guidance.

Author: Brenda de Jong-Pauley. MA. Brenda is the director of The English Center. She studied education and psychology in the US and lives in Amstelveen with her Dutch-Australian husband.

First published: 13 September 2023, Updated: 23 August 2024

What do our clients think about us? Just click the TrustPilot icon to read some reviews.

Trustpilot

The English Center is Cedeo-erkend.

In this business presentation skills article, you’ll take a deep dive into English business presentations, looking at the soft skills and smart habits that contribute to successful, engaging presentations that will leave you feeling proud – and leave your audience feeling impressed.

Business Presentations Skills: Beyond the Deck

Do you have an important business presentation coming up? Gotta do it in English? :-/. Check out the following courses and get ready to shine.

Checklist: 9 Smart Business Presentation Tools

  1. Spoken English: sound and style
  2. Intent/purpose and takeaways
  3. Info and outline
  4. Script writing and rehearsal
  5. Body language & hand gestures
  6. Time management
  7. Engagement
  8. Audience questions
  9. Tech & equipment check

This business presentation skills blog is packed full of great advice. Before you start this article, please be an assertive reader and find the items below that are useful for YOU. Some of these tips are probably already in your presentation toolbox, but others may be new. So scroll through, take what you need and leave the rest.

1. Your spoken English

Before your next presentation, please take an honest inventory of your spoken English. How is your pronunciation, articulation, intonation, voice quality, rate of speech, pausing/phrasing? Are you easy to understand? Does your voice sound pleasing to your audience or is it staccato, harsh, too high-pitched, flat (lacking intonation) or halting (lacking fluency)?

Pronunciation

Accents and pronunciation are a big topic, but the bottom line is that when your English contains too many sound errors, such as sound substitutions or missing sounds, your English can be tiring to follow and hard to understand. Accents can be fine and add charm to your English, but it is best to find out what errors you’re making and how significant they are. In other words – do they interfere with communication? If they do not, no worries. If they do, you need to fix those mistakes. It’s that simple.

Articulation

Articulation is a critical business presentation skill and can mean being understood – or not – by your audience. Ask any actor. But like many things, balance is critical. While mumbling (under articulation) is always a no-no, over articulation can make you sound stiff and condescending. In native English, many sounds are omitted or linked. Achieving a connected, native sound is a good goal.

Intonation

Language music? In a business presentation….? Yes!

Be sure that you are correctly using intonation (the ups and downs, fast and slow, stretches and contractions of English words and sentences) to carry meaning. Without proper intonation your English presentation will lack meaning. Let me repeat that. Your spoken English will lack meaning in the ear of the listener because English relies on language music (intonation) to carry meaning. Without the proper use of intonation, your English presentation can sound confusing, bored, lifeless or just plain lazy.

For example, raising your tone at the end of a sentence usually signals a question, while a falling tone suggests a statement. If you say “You’re going to write the report” with flat intonation (no rise at the end), it sounds like a command! English speakers expect these tone shifts to understand what you’re really trying to say. Without proper intonation, even a simple sentence can be unclear.

Voice Quality

What is a good voice? What is good voice quality in a given language? That depends on the language. Be aware that the “normal” voice quality in your native language may be very different than that which the English ear finds pleasing. That does not make any other language-sound right or wrong, but it is a practical matter that you do not want to irritate, confuse or bore an English-speaking audience. Business is competitive, and your sound must capture your audience.

Looking for a relevant book from a top Ted.com speaker? Check out Julian Treasure’s,  “How to be heard: Secrets for powerful speaking and listening.” Or maybe Chris Anderson’s “Ted Talks.” Both books are widely available.

OK, so what sound is considered best in English?

The most popular English voice is a throat or chest voice with a relatively low pitch. It is sometimes called “the daddy voice,” regardless of gender. This voice signals seem to trigger confidence and will automatically put your audience at ease. If you already have a mid to low voice, you are in luck! If not, there are ways to try to lower your voice pitch. Read “How to make your voice deeper.”

Is my voice too nasal?

If you think maybe you “speak through your nose,” try this little test. Say ah in your normal way. Then use your fingers to pinch your nostrils together so that no air can come out. Then repeat the ah sound. If the sound does not stop or change quality, you do not have a nasal voice. A nasal voice is not generally preferred in English, although American actress Fran Drescher made it her trademark in the popular TV show, “The Nanny.”

A nasal or unusual voice can be an asset for business presentations, voiceover work, etc. – if it makes you memorable, so if you have an unusual voice and you can’t or don’t want to change it, embrace it. Make it your trademark!

Pace and phrasing

How fast should I speak when giving a business presentation? Pace, like pitch, tends to go up when we are under pressure. Control your pace in order to give your audience time to process what you are saying. Do not try to impress by speaking quickly. You will only leave your listeners behind; without enough time to derive meaning from your words. And do not go fast because you imagine that people will not notice your errors if you go fast enough. Or they will think you speak English well because you speak it fast. That doesn’t work.

The best presenters take a moderate pace and use phrasing (pauses) to delineate meaningful units of speech. Listen to Obama. He does a great job of phrasing: delivering bite size units of meaning that build on one another, leading the listener gently and confidently on precisely the path he has chosen. No listener is left behind with his expert phrasing!

See this collection of Obama speech snippets from NBC News.

150 words per minute is a good rate of speech for your business presentation.

Most experts say about 150 WPM is a good rate for a business presentation. Read your script with your timer on to calculate your pace and do your best not to speed up when you’re on stage.

Control your speed and you will not only give people enough time to process what you are saying; you will signal confidence. It’s like you’re letting the listeners know, “Hey, this is my time. I have something of value to say and I’m not going to rush through it.”

Register

Your register is simply the level of formality you will use. Getting this right is important, but for those of you presenting to your own company, maybe even to your own team, this will be super easy. You know your company culture perfectly. But when you are out of the office or go abroad, keep it in mind. Company culture is trending hard toward less formal, but it can differ from business to business and certainly from country to country. Being too informal can be insulting and being too formal can make you appear pompous and socially distant / lacking empathy. As an extra note, when you do leave the country, please be sure that you are well versed on social norms so that you do not, as we say, “put your foot in your mouth.”

After you have prepared your instrument (your voice), you can proceed. Next…

2. It’s your business presentation. What’s your intent?

Define the purpose of the presentation for yourself. Why are you giving this presentation? Identify the main goal of your presentation; know your motivation. This is internal information and may or may not be shared with the audience, but just like an actor has to know the motivation of the character, you have to know why you are going to take the stage and present! Whether it’s simply to deliver a standard weekly presentation for your team or it’s a C-suite, high stakes, make-or-break performance, know your “why.”

Business presentation skills: takeaways

Ask yourself: What are the intended takeaways for this business presentation? Takeaways are the most important thoughts and facts that the audience will not forget. These are usually bitesize, memorable and repeatable soundbites. If the audience leaves your presentation with no repeatable takeaways, you did not succeed.

And please consider how your audience should feel when they leave? You might call this an emotional takeaway. Should they feel…?

3. Information and outline

Now begin gathering your information in your platform of choice. Collect the relevant data, facts, and supporting materials. Start building the business presentation in your presentation platform – whatever program you like. Of course your company probably already has a template in a particular platform.

Organize your presentation into a logical structure with a clear introduction, body, and conclusion. Each part should flow smoothly into the next. Be sure that the beginning and end are strong and clear.

Edit the outline for a narrative or story arc. If you can create some excitement, tension, or anticipation, that helps bring your business presentation to life. Add some surprise or humour if appropriate. See Nancy Duarte’s “The Secret Structure of Great Talks” for help with this.

Business presentation skills: starting with a hook.

A hook is a great way to capture your audiences attention at the beginning and get them really engaged. It can be something as simple as an interesting fact about your topic, a question about your topic that you will answer by the end of the presentation or a funny saying that relates to your topic. What is most important is that you don’t start with the same introduction as most other presenters…..”Hi, my name is Jane Smith and today I am going to talk about The History of Concrete Production in The Netherlands”. Zzzzzz…..

Slides: Visuals and text

Source or design engaging visuals: Create simple, clear, engaging graphic slides that complement your message. Keep the screens clear and uncluttered. Obviously, use appropriate branding.

Resist the temptation to have lots of text on your screen because humans are really not good multitaskers (trust me on this), and they will stop listening and start reading when they are presented with loads of small print. The text in your presentation should only be points that you elaborate on during your talk…..NOT every word that you say. That’s why the program is called PowerPOINT.

If a line or two of text is so compelling that you must put it on the screen–then put it on the screen all by itself. Those big words will be quickly read and will signal that THESE. WORDS. ARE. IMPORTANT.

When the business presentation outline and slides are in good draft form, you are ready to…

Write and rehearse your presentation script

Yes, write a script. Giving a good presentation is a bit of theatre, so just like a good actor, write and learn your script.

Practice, Practice, Practice.

Rehearse your business presentation script many times. Practice speaking confidently and at a comfortable pace. Familiarize yourself with your content and visual aids. The best ways to practice are standing, with a mirror, a friend/partner, with your phone’s native audio recorder or with your phone’s video function.

Listen to feedback and listen to your recordings / watch your videos.  There’s always room for improvement. Keep rehearsing until you feel good about what you hear. It does not have to be perfect or to sound native, but it should be (given time restraints) your personal best. When you know your “lines,” add those lines to the note section of your screen (visible only to you) or go “old school” and use index cards with key words and phrases to keep you on track with your more-or-less memorized script.

Once you know the script rather well (perfection is not required) you can work on other aspects of your presentation stage craft, such as…

5. Body language is a valuable business presentation skill

Body language is, according to some experts, more important than your words. Whether that is really true or not is unimportant, but please be assured that body language does matter a lot. Use these tips for better body language in presentations:

>> Pro Tip #3: Watch this great video from American university’s Stanford Graduate School of Business, “Make Body Language your Superpower.”

Hand Gestures

A short list of hand gestures that help your audience “take onboard” what you are saying. Coming from your neutral, hands-at-your-sides position, use the:

6. Time management

Did you know that the maximum length for a Ted Talk is 18 minutes? Of course, your business presentation may be shorter, but be aware that a longer presentation means you have to work harder to keep the audience engaged.

When rehearsing, trim or extend your presentation to fit the allotted time or your content. And if there is no required length, plan to keep your presentation “short and sweet.” Keep it to the point. Be concise and yes, leave them “begging for more.” OK, enough idioms.

7. Engage your audience

Incorporate interactive elements, story/stories, show-stopping stats and can’t-look-away visuals to capture your audience’s attention. We live in a very visually and auditorily stimulating, TikTok kinda world, so do not deliver a lecture or simply instruct. Thou shall not bore thy audience. Use your content, voice, body language and slides to keep them focused on you and the info you are sharing.

8. Presentation questions

In some cases, you will want to encourage questions and participation during the presentation. In other cases, you will ask the audience to hold questions till the end, but in any case, you must prepare for potential questions. Be ready for expected questions with well-researched answers. But what happens if you do not understand the question? This is a real and understandable fear for presenters.

Try this approach to questions

First of all, always have a helper in the audience. This person (a strong English speaker) will help you handle difficult questions. Next, accept the fact that you will not understand every question and that this doesn’t always mean your English listening skills aren’t good enough. It may simply mean that the questioner has a strong accent or used confusing word order, bad grammar, etc. So don’t worry about it. Just politely ask them to repeat the question. When you think you understand, restate the question and then answer it. If you still do not understand the question, ask your helper to restate the question. Failing that, tell the questioner to chat with you after the presentation. You have to keep things moving.

In a bigger hall, you might have several helpers, working the crowd with a microphone and repeating questions in an easy-for-you-to-understand manner.

Also appropriate for a big crowd is to have the helpers collect the question and then speak them to you. In that scenario you do not get questions directly from the audience and only have to listen to one person (your helper), who’s accent and manner of speaking you know and easily understand.

Of course, you should also practice likely questions with best answers. Remember, the best answer is concise and to the point. Don’t go on and on. Most people have pretty short attention spans and you have to allow time for several questions. Do not get stuck.

9. Presentation tech & equipment check

Test all necessary equipment and technology (e.g., projector, microphone, laptop) well before your presentation. Have backup plans in case of technical issues. Tech issues are common and when “all eyes are on you” it’s not pleasant to have to solve those problems in real time. And definitely have a designated tech assistant who can assist as needed and certainly jump in if you have a technical glitch.

Finally, remember the famous quote, “It’s not what you say, it’s how you say it.” Confidence, enthusiasm, clear speech with good pacing/phrasing plus a pleasant voice will combine with a well-structured message for a successful presentation.

Business Presentation Skills: Author, Brenda de Jong-Pauley MA, Director, The English Center. This post was updated in 2024.

Ted videos: Expert business presentation skills advice

How to speak so that people want to listen (Julian Treasure)

TEDxEast – Nancy Duarte The Secret Structure of Great Talks

TED Studio – Chris Anderson TED’s secret to great public speaking

What do our clients think about us? Just click the TrustPilot icon to read some reviews.

Trustpilot

The English Center is CEDEO-erkend

Zakelijke Engelse Werkwoorden: Een uitgebreide lijst met essentiële werkwoorden, duidelijke definities en praktische voorbeeldzinnen voor vergaderingen, presentaties en gesprekken met klanten en collega’s.

Deze lijst is perfect voor iedereen op CEFR-niveau B2+ (Intermediate / Advanced). Gebruik deze zakelijke werkwoordenlijst als lesmateriaal of als test. Hoe goed ken jij deze zakelijke werkwoorden? Gebruik jij ze vol vertrouwen op kantoor? Test jezelf en boost je zakelijk Engels!

Wil je jouw Zakelijk Engels skills naar een hoger niveau tillen? Bekijk onze Zakelijk Engelse cursussen en ontdek welke cursus aansluit bij jouw doelen.

Ben je op zoek naar een manier om snel beter te worden in zakelijk Engels? Ga dan voor onze spoedcursus zakelijk Engels: een intensief traject dat jouw zakelijk Engels binnen no-time naar topniveau brengt. Al onze zakelijk Engels cursussen worden gegeven in privé setting door een Business English specialist.

Hieronder vind je een handige lijst van meer dan 100 populaire zakelijke Engelse werkwoorden, ideaal voor het uitleggen en beschrijven tijdens vergaderingen, presentaties en discussies. Sommige van deze woorden kunnen ook als zelfstandig naamwoord gebruikt worden, maar deze lijst richt zich uitsluitend op actiegerichte woorden (werkwoorden).

100+ Werkwoorden Zakelijk Engels met definitie en voorbeeldzinnen

  1. Address: Deal with or discuss a particular issue or concern. We need to address the budget constraints before finalizing the project plan.
  2. Advocate: Support or promote a particular idea, approach, or solution. I strongly advocate for adopting a more sustainable packaging solution.
  3. Align: Ensure that actions, strategies, or goals are in harmony or agreement. We need to align our sales targets with the overall company objectives.
  4. Allocate: Assign resources, funds, or tasks to specific areas, projects, or individuals. We should allocate more time for market research in the project timeline.
  5. Analyze: Break down a complex situation or data to understand its components. We need to analyze the market trends before making a decision on expanding to new regions.
  6. Annotate: Add explanatory notes or comments to a document or presentation. I’ll annotate the slides with additional information to provide context.
  7. Ascertain: be sure of/certain, find out for sure. The software designer ascertained that it would be best to eliminate the two, older apps.
  8. Assess: evaluate or estimate nature, quality, ability of a person, thing or situation. We need to assess the relative merits of the two proposals. 
  9. Assume: To believe or think something based on expectations but without knowing with certainty. Often used to pose a question. I assume that the website launch is still on schedule…?
  10. Authenticate: Verify the authenticity or validity of something, such as documents or transactions. We need to authenticate user’s identities before granting access to the new platform.
  11. Authorize: Grant permission or approval for a specific action, expenditure, or decision. I authorize the use of funds for the research and development project.
  12. Beat: Perform better than. We beat market expectations with strong sales in the first quarter.
  13. Benchmark: Compare performance, practices, or results against established standards or competitors. Let’s benchmark our customer satisfaction rates against industry leaders.
  14. Clarify: Make something clearer or more understandable. I’d appreciate it if you could clarify the pricing structure for the new product.
  15. Collaborate: Work together with others to achieve a common goal or outcome. Let’s collaborate with the marketing team to create a cohesive campaign strategy.
  16. Combine: To put things together. Let’s combine our talents on this project and create something really exciting!
  17. Compare: Point out similarities and differences between two or more things. We need to compare the advantages of these two project management approaches in order to make a good decision.
  18. Compare and contrast: Look for and point out similarities (compare) and differences (contrast). In this presentation, I will compare and contrast the two approaches. 
  19. Conclude: To reach a decision after thinking/hearing about something. I have to conclude that we are just not ready to launch the new line.
  20. Concur: Agree or be in harmony with a point, decision, or statement. I concur with the proposal to revise the pricing structure.
  21. Consolidate: Combine or merge various elements, assets, or information. Let’s consolidate the financial reports from different departments into a single document.
  22. Contemplate: Think about in a quiet, serious manner. We really have to contemplate the risks and rewards of relocating our company. 
  23. Contextualize: To put in context. To understand in relationship to the setting or circumstances. We need to contextualise this problem before we can really understand it. Only then can we begin to think about how to address the problem.
  24. Contrast: Highlight the differences between two concepts or ideas. We need to contrast the benefits of outsourcing versus in-house development for this project.
  25. Convey: Communicate a message, idea, or feeling to others. It’s important to convey the company’s values during client interactions.
  26. Critique: Provide a constructive analysis or evaluation of something. I’d like to critique the current sales strategy and suggest some improvements.
  27. Cultivate: Foster or develop relationships, skills, or ideas over time. We need to cultivate a culture of continuous learning within the organization.
  28. Debate: Engage in a formal discussion or argument to explore different viewpoints. We should debate the pros and cons of implementing a remote work policy.
  29. Decipher: Interpret or understand something complex or unclear. I’ll help you decipher the financial report and explain the key metrics.
  30. Deconstruct: Analyze and break down complex concepts or structures into simpler components. Let’s deconstruct the sales process to identify areas for optimization.
  31. Delay: To do something later than planned. The launch has been delayed by technical issues.
  32. Detail: Provide specific information or facts about a topic. Could you please detail the steps required to implement the new employee onboarding process?
  33. Define: Clearly explain the meaning or scope of a term or concept. Before we proceed, let’s define the key performance indicators we’ll be tracking.
  34. Demonstrate: Show how something works in practice. Our IT team will demonstrate the new user interface during the presentation.
  35. Delineate: Clearly describe or outline the boundaries, features, or specifics of something. Let’s delineate the roles and responsibilities of each team member in the project plan.
  36. Determine: To ascertain, decide or establish exactly by research. We have now determined that this product should not be brought to market.
  37. Discuss: Have a conversation about a specific topic. Let’s discuss the potential strategies for increasing our market share in the next quarter.
  38. Diversify: Expand or vary the range of products, services, or investments. We should diversify our portfolio to mitigate risks and explore new opportunities.
  39. Document: Record or write down information, processes, or decisions for future reference. We should document the steps for onboarding new employees to streamline the process.
  40. Draft: To create a preliminary version of a document. My manager asked me to draft a sales proposal for a new prospect. 
  41. Elaborate: Provide more details or expand on a point. Could you elaborate on how the new software system will improve efficiency?
  42. Elicit: Draw out information, ideas, or reactions from others through questioning. I’d like to elicit feedback on the proposed changes to the employee benefits program.
  43. Eliminate: To get rid of something, remove it. In the website, we need to eliminate all mentions of the old product line.
  44. Elucidate: Make something clear through detailed explanation. Allow me to elucidate the advantages of adopting agile project management.
  45. Emphasize: Highlight the importance or significance of a particular point. I want to emphasize that customer satisfaction is our top priority in this initiative.
  46. Enforce: Ensure compliance with rules, policies, or agreements. We need to enforce the new safety protocols across all our manufacturing facilities.
  47. Enumerate: List items or points one by one for clarity. The team did a great job of enumerating the many benefits of this cost-saving initiative.
  48. Envision: Imagine or foresee a future scenario, strategy, or outcome. Let’s envision the company’s growth trajectory for the next five years.
  49. Estimate: To make a good guess based on available information. We estimate our marketing costs at 20%. 
  50. Evaluate: Assess the strengths, weaknesses, opportunities, and threats of a situation. We should evaluate the potential risks before committing to this partnership.
  51. Exercise caution: Be careful. We really have to exercise caution when and if we change our formula. What if people don’t like it?
  52. Explain: Make something clear or understandable by providing adequate information. I want to explain the concept behind our new product.
  53. Extrapolate: Estimate or predict future trends or outcomes based on existing data. Make an educated guess based on what is known. We can extrapolate the sales figures for the next year using the current growth rate.
  54. Exemplify: Provide a concrete example to support a statement. These numbers exemplify how successful this cost-saving approach has been.
  55. Expound: To say more. To provide a detailed explanation or analysis of a concept or idea. Please allow me to expound on the benefits of our new performance appraisal system.
  56. Facilitate: Assist, enable, or make a process or interaction smoother. I’ll facilitate the team-building exercise to enhance collaboration among members.
  57. Forecast: Predict future trends, outcomes, or results based on data analysis. We need to forecast the potential revenue growth for the next quarter.
  58. Formulate: Create or develop a plan, strategy, or idea. We need to formulate a contingency plan to address potential project delays.
  59. Gauge: Measure or assess the level, extent, or impact of something. We need to gauge the customer satisfaction levels after the recent service update.
  60. Harmonize: Coordinate or integrate different elements for consistency or compatibility. Let’s harmonize the branding across all our marketing materials.
  61. Innovate: Introduce new ideas, methods, or products to enhance efficiency or competitiveness. We should constantly innovate to stay ahead in the rapidly changing market.
  62. Illustrate: Provide examples to help others understand a concept. To illustrate the point, let me share a recent success story from our sales team.
  63. Implement: Put a plan, decision or agreement into effect. It’s time to implement our new digital marketing strategy.
  64. Improvise: Think and respond on the spot without prior preparation. As we move forward, we may have to improvise and adapt to unexpected challenges.
  65. Incentivize: Offer rewards or incentives to motivate certain behaviors or outcomes. We can incentivize employees to achieve higher productivity by introducing performance bonuses.
  66. Incorporate: Include or integrate a specific element into a larger context. We should incorporate customer feedback into our product development process.
  67. Initiate: Start or launch a process, project, or action. Let’s initiate the brainstorming session to generate new product ideas.
  68. Innovate: Introduce new ideas, methods, or products to enhance efficiency or competitiveness. We should constantly innovate to stay ahead in the rapidly changing market.
  69. Inquire: Ask for information or clarification about a topic. I’d like to inquire about the progress of the sales team’s new training program.
  70. Manage: to supervise, be responsible for, have oversight or leadership. We have to manage expectations about the new product line.
  71. Mention: Bring up or refer to a topic briefly. I just want to mention that our competitors have recently introduced a similar service.
  72. Moderate: Facilitate a discussion or meeting by ensuring balanced participation and respectful communication. I’ll be moderating the panel discussion on industry trends at the upcoming conference.
  73. Negotiate: To reach an agreement, often with compromise on both sides. We will have to negotiate with the new vendors as their prices are really way too high.
  74. Observe: To watch something or someone, usually over an extended period of time. The board is closely observing C-suite behavior.
  75. Optimize: Improve efficiency, performance, or results by making adjustments. Let’s optimize the website loading speed to enhance UX (user experience).
  76. Outline: Provide a brief overview or summary of a topic. Let me quickly outline the main points of our marketing strategy for this quarter.
  77. Oversee: Supervise, manage, or be in charge of a project, team, or process. I will oversee the implementation of the new marketing campaign.
  78. Pilot: Test a new idea, process, or product in a controlled environment before full implementation. We plan to pilot the new training program with a small group before rolling it out company-wide.
  79. Provide: Give precise details or instructions about something. Could you please provide further information about the target audience for this marketing campaign?
  80. Propose: Put forward an idea, plan, or solution for consideration. I’d like to propose a new strategy for streamlining our supply chain.
  81. Present: Share information, data, or ideas with an audience. My colleague will present the new product line.
  82. Prioritize: Rank tasks, goals, or issues according to their importance or urgency. We must prioritize these action items to meet the project deadline.
  83. Propagate: Spread information, ideas, or practices among a wider audience. We aim to propagate our brand message through social media channels.
  84. Quell: To make quiet or calm. We have to quell any rumors about cash flow issues.
  85. Recommend: To suggest or advise an action, thing or person. I recommend that you do more research before you make your decision. 
  86. Refer: To suggest a particular person for a particular job. My best friend referred me to her partner for advice about building a new website. Refer: to speak about / in reference to / something or someone. Was the CFO referring to this year’s figures or the previous year’s?
  87. Refine: Make improvements or adjustments to a concept, plan, or product. We need to refine the user interface based on the feedback from beta testers.
  88. Research: To look into something. Gain more information and insight. Before we start writing our new digital marketing plan, we have to research what the competition is doing. And of course, we have to research keywords. 
  89. Synthesize: Combine different elements or ideas to create a unified concept or solution. Let’s synthesize the customer feedback and market research findings into actionable insights.
  90. Reiterate or restate: Repeat a point to emphasize its importance. I want to reiterate that meeting project deadlines is crucial for our reputation.
  91. Reveal: Disclose or make known a piece of information. To make visible something previously unnoticed. I’m excited to reveal the new branding strategy we’ve been working on. This scenario reveals a weakness in our product launch plans.
  92. Revoke: Cancel or withdraw a previous decision, agreement, or authorization. We might need to revoke the approved budget due to unexpected expenses.
  93. Rationalize: Explain the reasoning or justification behind a decision. We need to rationalize the budget allocation for the upcoming project. (Warning: This can also imply providing useful-to-the-speaker but false or implausible reasons for doing something or believing something. Stop rationalizing! You are just coming up with excuses for the failure of the new campaign.
  94. Realign: Adjust or reorganise priorities, resources, or goals to better align with a strategy. We may need to realign our budget allocation to support the new initiative.
  95. Reassess: Review or evaluate a situation, plan, or decision again for potential changes. We should reassess the feasibility of the project given the recent market shifts.
  96. Reinforce: Strengthen or emphasize a point through repetition or examples. Let’s reinforce the importance of adhering to our quality standards.
  97. Revise: Make changes or amendments to a plan, document, or strategy. We need to revise the project timeline to accommodate the new requirements.
  98. Segment: Divide a market, audience, or data into distinct categories for analysis or targeting. We should segment our customer base based on their preferences and demographics.
  99. Settle: To reach a compromise, settle an argument, Settle for less: to accept less than what you really wanted. To accept a legal compromise. We’re not in a strong position. We’re just going to have to settle and move on.
  100. Settle down: To become calm or quiet. The team is settling down now after the shocking news about the merger.
  101. Settle in: To get accustomed to a new setting, role or situation. To adjust to a new setting. My new colleague is finally settling in to our office routines. The new salesman is getting settled in and learning the ropes.
  102. Simulate: Create a representation or model to demonstrate a concept or scenario. A fake version of a real thing. Let’s simulate the potential effects of a supply chain disruption to assess our preparedness.
  103. Solidify: To make a plan solid or definite. We have to solidify our plans for the new website.
  104. Streamline: Simplify or optimize processes to improve efficiency and reduce complexity. Our goal is to streamline the supply chain to minimize delays and costs.
  105. Synthesize: Combine different elements or ideas to create a unified concept or solution. Let’s synthesize the customer feedback and market research findings into actionable insights.
  106. Suggest: Propose an idea, solution, or course of action. I’d like to suggest a new approach to handling customer complaints that might improve retention.
  107. Summarize: Give a brief overview of the main points. Before we move on, let me summarize the key takeaways from this discussion.
  108. Sum up: To summarize / conclude the most important points of what has been said / presented / discussed. Can be used as a call to action at the end of a meeting. OK, to sum up, we are now all on the same page and in go-mode for this project, right?
  109. Supervise: Oversee and guide the work of a team or project. I will supervise the implementation of the new software system.
  110. Survey: Collect data or opinions from a group of people to gather insights. We plan to survey our customers to understand their preferences better.
  111. Validate: Confirm or prove the accuracy, effectiveness, or relevance of something. We need to validate the data before presenting it to the stakeholders.
  112. Verify: Confirm the accuracy, authenticity, or truth of something. We certainly need to verify the credentials of the potential vendor before signing the contract..
  113. Vet: Evaluate or assess something carefully for suitability, accuracy, or quality. We need to vet the potential suppliers before making a final decision.
  114. Project: Estimate or predict future trends, figures, or outcomes based on current data. Could you project the sales numbers for the next quarter based on the current growth rate?
  115. Walk through: Step-by-step explanation or demonstration of a process. Let me walk you through the workflow of the new projct management software. 

Waarom focussen op zakelijk Engels werkwoorden?

In de internationale zakenwereld is een sterke zakelijke Engelse woordenschat onmisbaar, en werkwoorden spelen daarbij de hoofdrol. Ze zijn de motor van je communicatie: actie, dynamiek en precisie in één. Of je nu een presentatie geeft, onderhandelt met klanten, of samenwerkt met collega’s, de juiste werkwoorden helpen je om je boodschap precies goed over te brengen.

Werkwoorden zorgen ervoor dat jouw ideeën helder en overtuigend overkomen. Ze geven gesprekken kracht, instructies duidelijkheid en presentaties impact. Met een breed scala aan zakelijke Engelse werkwoorden kun je niet alleen beter communiceren, maar bouw je ook sterkere relaties op. Je laat zien dat je een pro bent, wat je positie als waardevol teamlid of leider versterkt.

Daarnaast geeft een rijke werkwoordenschat je een voorsprong op de internationale markt, waar Engels vaak de voertaal is. Het gebruik van de juiste werkwoorden straalt zelfvertrouwen, professionaliteit en geloofwaardigheid uit—factoren die cruciaal zijn voor je carrière. Dus of je nu indruk wilt maken tijdens een pitch, een ingewikkeld idee wilt uitleggen of jezelf wilt onderscheiden in een internationale meeting, het beheersen van zakelijke Engelse werkwoorden is de sleutel tot succes.

Kortom, met de juiste zakelijke Engelse werkwoorden communiceer je sterker, werk je efficiënter en open je de deur naar nieuwe zakelijke kansen. Investeer in je taalvaardigheid en til je professionele succes naar een hoger niveau!

Op zoek naar een bedrijfscursus Engels die naadloos aansluit op de wensen van jouw team? Bekijk onze op maat gemaakte cursus In company training Engels.

Meer handige Zakelijk Engels artikelen.

50 Business English vocabulaire woorden die je al kent: Lees en luister

5 Pro Tips: Zakelijk Engels Woordenschat vergroten.

Bijles Engels voor tieners: Op maat privé begeleiding Engels voor scholieren. Locaties in Amsterdam, Den Haag, cursus Engels Amstelveen en online.

Voel je je zenuwachtig (bang), onvoorbereid of overweldigd door de Engelse grammatica, schrijven, spreken, luisteren en/of lezen die je moet leren? Ja? Dan is deze blog post voor jou!

Contact The English Center.

Wie zijn de bijles docenten Engels?

English Center docenten zijn allemaal professionele native-speaker docenten van ons in Amsterdam-based team. De aanpak is op maat, vriendelijk, ondersteunend and gefocust maar ook organisch voor een totalle verbetering, groter Engels inzicht, fluency en gemak.

Is The English Center een huiswerkcentrum?

Nee! Dit is één op één privé bijles Engels met een docent die Engels als moedertaal heeft en die zich richt op JOU, je verwarring, frustraties, zorgen, doelen, opdrachten en toetsen. English Center docenten zijn in kwaliteits Engelse taaltraining gespecialiseerd.

Is dit Engels huiswerkbegeleiding?

Ja. maar niet alleen hulp met je huiswerk, maar ook ondersteuning voor Engels succes voor examen en in de toekomst.

Waar vinden de bijlessen Engels plaats?

De lessen vindt je plaats bij jouw thuis of op onze locaties in Amsterdam, Den Haag en Amstelveen. Ook makkelijk online!

Voor wie is deze bijles Engels? Welke leeftijd en opleidingsniveau?

The English Center werkt met scholieren op alle niveaus – Brugklas, 2/3/4 MAVO/HAVO/VWO t/m 5HAVO and 5/6VWO.

Hoe vaak zie ik mijn bijles Engels docent?

Wij bieden wekelijkse sessies van 1 uur (of meer) met een vriendelijke, native-speaker docent die je helpt om u voor te bereiden op jouw Engelse examens.

Welke boeken zal ik gebruiken in de bijles Engels?

We werken met je tekstboek dat je op school gebruikt om je te helpen de grammatica te begrijpen en met extra activiteiten om je te helpen de vaak vreemde grammaticaregels te begrijpen. Het kan zijn dat je in de klas veel grammatica oefeningen moet maken en voor veel studenten is dit niet zo leuk en een hele uitdaging en ook saai. Wij maken het leren van grammatica relevant voor hoe je in het Engels communiceert en geven veel voorbeelden waarom je iets op die manier zegt. Grammatica moet je niet ‘uit je hoofd’ leren, maar op een natuurlijke manier leren en gebruiken in een normaal gesprek of bij het schrijven.

Zal ik Engels schrijven oefenen in de bijles?

Ja, scholieren krijgen veel schrijfoefeningen – zowel leuk also serieuze betogen ter voorbereiding op schriftelijke examen. Je leert hoe je de structuur van de essay moet schrijven en hoe je verschillende woorden kunnen kiezen en gebruiken. (synoniemen)

Kunnen jullie me helpen met mijn mondeling examen Engels?

Onze docenten Engels helpen scholieren graag om zich voor te bereiden op mondelinge examens waarin je moet praten over romans, gedichten en korte verhalen. We helpen je om te leren hoe je de thema’s, personages en relaties van deze boeken op een leuke en boeiende manier kunt bespreken, zodat je deze boeken goed genoeg begrijpt om er zelfverzekerd over te praten en er ook echt plezier aan beleeft! We kunnen je ook helpen boeken te kiezen die je interesseren vindt en die leuk zijn om te lezen.

Bereiden jullie scholieren specifiek voor op het Centraal eindexamen?

Het leesvaardigheids examen aan het einde van het jaar is de laatste test van je Engelse vaardigheden. Het is een goed idee om je hier na de kerstvakantie op voor te bereiden. Op examenblad.nl staan veel oefentoetsen. We beginnen samen met de korte teksten en geven tips en technieken voor het lezen van de vragen en de teksten. Het goede nieuws is je hoeft niet altijd de gehele tekst te lezen!!! Je moet gewoon weten waar je op moet letten in de tekst. Er zijn natuurlijk nog andere methodes die we je leren terwijl we ons door de oefenexamens heen werken. Wanneer het zover is, dan ben je er klaar voor de eindexamen!

Leuk Engels huiswerk.

We zullen ook voorstellen om Netflix series te kijken als huiswerk! Ja, je hebt het goed gehoord! Dit is een geweldige manier om je luistervaardigheid te activeren en woordenschat te onthouden. Maar je moet ze wel bekijken met Engelse ondertiteling.

Hoe helpt mijn docent mij met Engels?

We hanteren een leuke, holistische benadering van je lessen Engels en zorgen ervoor dat je voorbereid bent op je toetsen en examens, maar vooral dat je elke les in het Engels spreekt, leest en schrijft met feedback van een moedertaalspreker. Zo zal je productieve gebruik van het Engels je een voordeel geven tijdens de examens.

Het staatsexamen Engels (college en centraal) van de middelbare school: 6VWO en 5HAVO.

Als je in 2024 eindexamen doet, is het nu tijd om je voor te bereiden op alle Engels vaardigheden; spreken (mondeling), schrijven, luisteren en lezen. In je bijles Engels, begin je nu met het opbouwen van een grote, mooie woordenschat, uitstekend begrijpend lezen en slimme, hypermoderne skills voor het maken van toetsen. Wacht niet tot het laatste moment. Je eindexamen Engels zal erg moeilijk worden, maar wij zullen je helpen met alles wat je nodig hebt om te slagen.

Engels voor het leven.

Tot slot, onthoud dat Engels een hulpmiddel is, een vaardigheid die je je hele leven zult gebruiken voor hoger onderwijs, werk, reizen en plezier. Engels opent vele deuren en maakt van jou een wereldburger. Bent jij er klaar voor? Laten we dit samen doen!

Wil je je bijles Engels training met een gratis kennismakingsafspraak online beginnen?

Maak een afspraak.

Lees hier over wekelijkse training Engels.

Of bel +31 20 823 0569.

Focus op test voorbereiding?

The English Center is erkend door CEDEO and CRKBO.

Onze native-speaker docenten Engels helpen sinds 2009 studenten met Engels en Engels examen.

Learn about CEDEO certification here.

Download our CEDEO client satisfaction report pdf hier.

Prepare voor je English test.

Een nuttige blog over Engels teststrategieën.

Tips & tricks: zo nail je dat Amerikaanse accent

Heb je altijd al willen klinken als een echte Amerikaan, zoals in de films? Wij geven al zo’n 15 jaar accenttraining, en in deze blog delen we onze 14 meest waardevolle tips voor wie zijn of haar Amerikaans Engelse uitspraak wil verbeteren. 

Wil je je Amerikaans-Engelse uitspraak perfectioneren? Bekijk dan eens onze Cursus Engels Spreken. Je krijgt les van een Amerikaanse docent die jou 1-op-1 training geeft en voorziet van feedback. Je kunt de cursus volgen op locatie in Amsterdam, Amstelveen of Den Haag, of online. 

Not Dutch? No problem! Deze tips zijn waardevol voor iedereen die Amerikaans Engels wil leren. We richten ons in deze blof vooral op Nederlanders, maar de adviezen zijn toepasbaar voor iedereen met een B1-C2 Engels niveau die zijn of haar Amerikaanse accent wil verbeteren. Met onze tips klinkt jouw Amerikaans Engels voortaan een stuk vloeiender en natuurlijker. Ready? Let’s go!

Amerikaans Engels leren: de intonatie is de muziek 

Intonatie is alles in Amerikaans Engels. Dus: zeg het met overtuiging! Als je spreekt, wees dan bewust van de boodschap die je wilt overbrengen en leg nádruk op de woorden in je zinnen – ook wel ‘language music’ genoemd – om je verhaal kracht bij te zetten. Amerikanen staan bekend om hun luidruchtigheid, zelfvertrouwen en enthousiasme. Krachtige intonatie is daarom essentieel voor een goede Amerikaans-Engelse uitspraak. 

Maar eerst: hoe klínkt dat nou, zo’n Amerikaans accent?

Volgens Ann Cook, auteur van American Accent Training, klinkt het Amerikaans Engels:

“…brutaal, luidruchtig, direct vriendelijk, informeel en een beetje speels.”

Engelse intonatie en taalritme

Gebruik een dalende intonatie voor uitspraken. Dit betekent dat je toon langzaam naar beneden gaat totdat het laatste woord of de laatste woordgroep weer omhoog komt.

Of kies ervoor om het werkwoord en het bijbehorende zelfstandig naamwoord extra nadruk te geven:

Amerikaans Engels leren: de ‘hum’ van de Amerikaanse uitspraak

Amerikaans Engels heeft een vloeiende, verbonden klank. Spreek niet elk woord afzonderlijk, maar verbind ze soepel met elkaar, alsof je een Amerikaanse jazzmuzikant bent – vloeiend en met ritme.

Amerikaans Engels klinkt niet staccato! Oefen om een vloeiende ‘hum’ te krijgen met de volgende oefeningen: zing klanken zoals “mamama, nanana, sasasasa, bababa, lalalala” in een vloeiende monotone toon.

Of oefen de ‘ommmm’ chant – welbekend bij yoga beoefenaars. Word je meteen een beetje Zen! 

Go Zen en probeer auming.

H3: Maak gebruik van woordgroepen of “sound units.”

Barack Obama is één van de sterkste sprekers van onze tijd. Luister eens naar hoe hij zijn zinnen opbouwt en waar hij pauzes inlast, en probeer zijn stijl na te bootsen. Onthoud: zonder pauzes, geen duidelijke zinnen. Gebruik pauzes om je boodschap kracht bij te zetten.

Houd je stem laag, achter in je keel en in je borst.

Zoek je diepe, rijke ‘daddy voice’.

Uitspraak van de R: Rhoticity in Amerikaans Engels

Rol of tril je R niet. De Amerikaanse R vereist een relatief stilstaande tong zonder contact met het gehemelte. Laat bij het uitspreken van de R in het midden of aan het einde van een woord de klank goed doorklinken. Girl wordt gurrrrl. Pearl wordt pearrrrl.

Wil je meer weten over de Amerikaanse R-klank? Lees onze post over rhoticity bij The English Center. Lees The English Center post about rhoticity.

Meer bronnen voor het uitspreken van de R in Amerikaans Engels:

Video: The English Center, “Secrets of English Pronunciation: Rhoticity”

Geïnteresseerd in de geschiedenis van de rhotic R? Bekijk de video met Ben Crystal

Hoe klonk het Engels in Shakespeare’s tijd? What Shakespeare’s English Sounded Like

Videos:  Wil je meer Amerikaans klinken? Bekijk Rachel’s English met meer dan 300 video’s over Amerikaans Engels.

Wil je juist een niet-rhotic R? Bekijk The Pronunciation Studio. “The Silent R”

Uitspraak van de T in het midden van woorden in Amerikaans Engels

Vervang de T in het midden van woorden door een D: Butter wordt budder. Better wordt bedder.

Uitspraak van de O’s met een Amerikaans accent

Spreek de O in woorden zoals love, cover, ton en honey uit als een schwa (zoals in “Up the bluff, Bud runs with the cup of love”). Denk aan: luv, cuver, tun, honey.

Wanneer kun je de spelling negeren? Spoiler: heel vaak, helaas. 

Bij het uitspreken van klinkers in woorden zoals ferry en fair, maak je dezelfde klank. Hetzelfde geldt voor pin en pen, hen en his, en ben en bit.

Het Amerikaanse ‘A’-geluid: Get The Man, Not The Maaaahn.

Voor de A in woorden zoals can’t en man, houd je je mond en kaak strak en klein. De klank blijft vlak, achter in je keel en kort. Het helpt om de klank wat nasaal te maken.

Less is More in je Amerikaans-Engelse uitspraak!

“I’m going to” wordt I’m gonna of I’m goin’. “I’m gonna DO it! I’m goin’ OUT t’night!”

“Is” wordt uz.

Verbind en reduceer: “Bob is on the phone” wordt Bobuzonthphone. 

Reduceer “to” tot t’: reduceer today, tomorrow en tonight tot t’day, t’morrow, t’night: “I’m goin’ t’ the store t’morrow, t’day, t’night.”

Zeg coulda, shoulda, woulda: “I coulda helped him, I shoulda helped him. But I didn’.”

Laat de t-klank weg na didn’t, shouldn’t, wouldn’t, couldn’t: “You shouldn’ do that. No, I definitely wouldn’ do that if I were you.”

Zeg “fer” in plaats van “for” – “Let’s buy some gifts fer the kids.”

“I want to” becomes – I wanna

“a lot ofbecomes – alotta

“for sure” becomes – fersure

“It will” becomes – it’ll

“Like it or not” becomes – likuternot

The last time I was” becomes – the last time iwuz

You don’t have to”becomes – youdonhafto or youdonhafta

“I don’t know” becomes – I dunno

”There will be” becomes – therullbe

En wat is een Amerikaans accent zonder wat leuke Amerikaanse uitdrukkingen?

Leer populaire Amerikaanse uitdrukkingen gratis via onze blogserie. Deze Amerikaanse idiomen zijn handig voor zakelijke gesprekken, maar ook voor informele gesprekken, bijvoorbeeld “op kantoor.” Veel van deze uitdrukkingen zijn trouwens ook in Brits Engels bruikbaar.

Bekijk hoofdstuk een van onze Business English Idiom serie

Bekijk hoofdstuk twee van onze Business English Idiom serie

Bekijk hoofdstuk drie van onze Business English Idiom serie

Bekijk hoofdstuk vier van onze Business English Idiom serie

———–

Aanbevolen boek: American Accent Training door Ann Cook, Barron’s, 4e editie (verkrijgbaar op Amazon).

Wil je een gratis consult met een native-speaker docent om je Amerikaans Engels te verbeteren, je accent te verminderen, of om te werken aan de uitspraak van de R-klank? Onze lessen zijn zowel online als op locatie mogelijk, met Amerikaanse en Britse docenten. Bel ons op +31 20 823 0569 of gebruik ons contactformulier.
We staan je graag te woord.

Auteur: Brenda de Jong-Pauley, Director, The English Center

Vertaling: L. de Ruijter

Wat onze studenten van ons vinden: Bezoek TrustPilot voor geverifieerde beoordelingen.

Trustpilot
The English Center is Cedeo-erkend.

Intensive Summer Course English

2025: Looking for updated summer course information?

Go to our Summer English Course 2025: Amsterdam, Den Haag and Amstelveen

Summer is the perfect time to immerse yourself in a transformative language learning experience. With our Summer Course English, you will discover a unique opportunity to follow an intensive English immersion course while enjoying summer. Our summer course offers include Private English Speed Courses in Business English, Teen English, General English and Test Preparation.

Summer is the perfect time to dive into English. A Summer English Course offers a unique chance to learn English intensively while exploring the vibrant streets, beautiful museums, and rich history of Amsterdam or The Hague. Our classes are held in the most beautiful historic spots of these cities. Plus we see clients in Amstelveen and online. Find the best location for you with these links for Intensive Summer English Courses in

Amsterdam: Museum Quarter or by Central Station

Close to Den Haag Central Station

In Amstelveen (with free easy parking!)

Trustpilot

The summer course uses the same proven methods as our Intensive Business English Course and General Intensive English Course. These private courses are customized, ranging from 10 to 30 hours per week, and can be taken anywhere. Check out the course pages for more information.

At The English Center, you can follow Private, Customized Intensive English Courses ranging from 10 to 30 hours per week over a period of one, two, three weeks or more with a choice of locations.

With our flexible approach, you can choose a course that fits your schedule and budget. Plus, you’ll have time to explore Amsterdam or The Hague, where almost everyone speaks English, giving you plenty of opportunities to practice while enjoying the summer. Best of all, you can start quickly!

A note about the locations: Our popular course locations in Amsterdam include Van Eeghenlaan 27, in the Museum Quarter and right by the Vondelpark, and Binnenkant 24, just minutes from Amsterdam Central Station.Plus we also see clients in Amstelveen (Chirurgijn 51), Den Haag (Raamweg 4) and Live Online.

Please note all meetings are by appointment only! You can contact us here.

Find more information about our locations in Amsterdam, The Hague, and Amstelveen.

 We offer the following summer courses:

1. Intensive summer course Business English

In today’s globalized business world, English is the undisputed language leader. From Amsterdam to Paris to Munich, business people must speak English in order to communicate with colleagues and partners from around the world.

In many international companies, English is the official company language, so employees must use English all day– English for meetings, English for sales, written English emails and reports, English presentations and speeches, English customer service… the list is endless. And even if your company has not yet chosen English as the company language, workers are still expected to perform well in English.

Expectations re: your performance of business English tasks will start in the job interview process and continue through every activity, spoken and written. Colleagues, bosses and clients will notice your:

..and while perfection is not required, your English proficiency can be a great asset in your professional profile. CEFR level B1 across speaking and writing skills is generally the minimum, while higher level jobs will require higher level skills. Many workers need to perform at advanced levels of English proficiency (C1-C2).

These Private Customized Business English Courses focus on practical scenarios, such as presentations, negotiations, and business correspondence. Taught by experienced native-speaker trainers, these English lessons are tailored to meet your level, career needs and interests, ensuring rapid progress and increased confidence in your professional English abilities.

Note! Are you a resident of Amsterdam who needs to make a career change and is getting support from the UVW? The English Center works with the Gemeente Amsterdam program known as Switch. With Switch, your private course in Business English Job Interview training might be paid for. Read more about Switch here.

2. Summer school for teens: private English courses in Amsterdam, Amstelveen or Den Haag.

Does your teen need academic lessons to boost their English level in preparation for the next school year? Let us support them with focused, positive attention on exactly the academic skills they need. These teen English lessons are private 1:1 courses, always taught by a native-speaker teacher. English lessons help teens achieve both short- and long-term academic goals.

Don’t let English become a source of anxiety for your teen. Personalized teen English tutoring with a talented native-speaker teacher helps kids with:

3. Intensive English summer courses: all levels 

If you would like to improve your overall English proficiency, The English Center’s Private General English Intensive Courses are a good choice. Designed for learners of all levels these courses offer a comprehensive approach to language acquisition. Through engaging activities and interactive discussions, you’ll develop your grammar, vocabulary, speaking, listening, reading, and writing skills. The one-on-one setting enables personalized attention and fast progress, making these courses ideal for those seeking a focused and results-oriented learning experience.

You can choose an intensive English course ranging from 10 to 30 hours per week over a period of one, two, three weeks – or more. With this model, you can choose a course that fits your schedule as well as your budget AND allows time to explore Amsterdam, where almost everyone speaks English. And best of all, you can start quickly!

4. Summer course in advanced English: Level C1 to C2 near native

For C1 and C2 learners who already possess a solid foundation in English and wish to take their language skills to the next level, The English Center offers Private Advanced English Intensive Courses. These courses dive deeper into complex grammatical structures, idiomatic expressions, and advanced vocabulary. By engaging in thought-provoking discussions and stimulating activities, you’ll refine your language abilities and gain the fluency needed to confidently navigate academic or professional environments.

Many of our clients are already at a C1 or C2 level, but they understand that language learning is a lifetime journey and one can never speak a language too well! Advanced learners often wish to focus on just one or a few aspects of English, such as English pronunciation or English presentations skills. With an advanced private English course, you can go deep with everything from the Wall Street Journal, Forbes and The Economist, to poetry and great literature.

5. Summertime is the right time for English test preparation!

If you have an upcoming English language proficiency exam, The English Center’s Private Test Preparation Courses will equip you with the necessary tools for success. Whether you’re preparing for the IELTS, TOEFL, or a Cambridge Exam, an experienced native-speaker English tutor will guide you through the exam format, diagnose weaknesses, work with you in targeted practice, and offer invaluable test-taking strategies. Through intensive test preparation and personalized guidance, you’ll gain the skills and knowledge needed to achieve your desired score.

As with all our intensive English courses, you can choose an intensive English Test Preparation course ranging from 10 to 30 hours per week over a period of one, two, three weeks – or more. And best of all, you can start quickly!

Would you like to start with a free test? Try the English Center Level Test

Or The English Center’s Business English Test of Idiom, also free and without obligation.

Read more about test preparation here.

Destination Amsterdam: Better English summer 2025

Embarking on a summer English course with The English Center in Amsterdam is an exciting opportunity to combine language learning with exploring our enchanting city. From private business English intensive courses to test preparation courses, our range of programs caters to learners of all levels and goals. With our client-centric approach, you’ll benefit from personalized attention, experienced native-speaker instructors in a friendly, supportive learning environment.

Are you ready to take your English skills to the next level this summer? Our tailored courses are designed to meet your specific needs and help you achieve your goals. Whether it’s for business, academics, or personal growth, we have the perfect course for you. Don’t miss this opportunity to improve your English and enjoy the vibrant cities of Amsterdam and The Hague. 

Take the leap this summer! Invest in YOU and your language skills. Visit our website to learn more and start your summertime English language learning journey today. Or call +31 (0)20 823 0569. We are happy to speak with you!

Wat onze studenten van ons vinden: Bezoek TrustPilot voor geverifieerde beoordelingen.

Trustpilot

Find your Business English Voice with a 1, 2 or 3 week Spoken Business English Course such as our Business English Conversation Course for a deep-dive in business communication. Or check out our Intensive Business English Course in the Heart of Amsterdam, right by Central Station or in the Museum Plein neighborhood, right by the Vondelpark. Or ask us about Live Online courses! Weekly spoken English lessons and in-company training are also available

We meet clients in Amstelveen, Den Haag, Live Online and at corporate locations. Read more about In Company English Training and request a proposal.

About private spoken Business English courses.

Our courses with native-speaking trainers are specially designed for business people who want to quickly enhance their spoken English language proficiency in a highly interactive 1:1 learning experience, designed to improve spoken English fluency and confidence.

These private English courses are for participants at level B1 and above.

Whether you’re aiming to improve your presentation skills, negotiate with confidence, have better meetings, greater diplomacy, or to speak more fluently, this course will build your skills, confidence and pleasure in speaking English.

What will you gain in a spoken Business English speed course? You will–

✅ Broaden your business vocabulary.

✅ Increase fluency and boost your speaking confidence.

✅ Develop diplomatic language skills.

✅ Enhance your presentation and public speaking abilities.

✅ Gain a competitive edge in the global business landscape.

🎓 Are the Business English teachers native speakers?

Our experienced English Center trainers are 100% native-English speakers from the UK, US and Australia. They possess a wealth of knowledge as well as teaching credentials and communication skills and social-intelligence. They are dedicated to guiding you towards fluency and proficiency in a supportive and engaging environment.

📝 A few ways to start a conversation with us!

Call us. We are happy to speak with you in English or Dutch. +31(0)20 823 0569

A love story that’s 428 years young

As I write this post, Valentine’s Day is almost here, and in honour of this most romantic of all holidays, we want to share a story first published 428 years ago. You know the title of the story already – it’s Shakespeare’s The Most Excellent and Lamentable Tragedy of Romeo and Juliet.

Even Shakespeare got edited

What, you say? I don’t know that title. Well, that very wordy title is exactly what it was called when it was first penned, but some clever editor shortened it to simply “Romeo and Juliet,” a play that stands alone as the most iconic love story of all English language love stories. And despite its shortened title, all the joy and pain of true, young love is contained within this story, and no other poem or play is more associated with romantic love than is this tragic tale of two “star-crossed” lovers.

Vocabulary tip: The term “star-crossed” is used when a relationship appears doomed to fail. The meaning derives from astrology, whose adherents believe that the stars control human destiny.

Spoiler alert 🙁 the young lovers die in the end.

Are you an actor? Do you want to improve your pronunciation so that you sound more native? Do you need to learn an American or a British accent? We offer private diction coaching and pronunciation training to help you achieve exactly the right sound for your English-speaking role.

Don’t really know the story? Here’s a Romeo and Juliet plot synopsis from the Folger’s Shakespeare website.

It’s in the prologue of Romeo and Juliet that Shakespeare introduces his new phrase “star-crossed lovers”—and the “stars” (fate, luck, destiny?) do seem to conspire against these tender young lovers.

Romeo is a Montague, and Juliet a Capulet. Their families are enmeshed in a feud, but the moment they meet—when Romeo and his friends attend a party at Juliet’s house in disguise—the two fall in love and quickly decide that they want to be married.

A friar secretly marries them, hoping to end the feud. Romeo and his companions almost immediately encounter Juliet’s cousin Tybalt, who challenges Romeo. When Romeo refuses to fight, Romeo’s friend Mercutio accepts the challenge and is killed. Romeo then kills Tybalt and is banished. He spends that night with Juliet and then leaves for Mantua.

Juliet’s father forces her into a marriage with Count Paris. To avoid this marriage, Juliet takes a potion, given to her by the friar, which makes her appear dead. The friar will send Romeo word to be at her family tomb when she awakes. The plan goes awry, and Romeo learns instead that she is dead. In the tomb, Romeo kills himself. Juliet wakes, sees his body, and commits suicide. Their deaths appear to finally to end the feud.”

Scroll down to see 3 Romeo and Juliet videos (if you can’t wait), but we recommend that you read the opening text:

The love story begins…

Two households, both alike in dignity
(In fair Verona, where we lay our scene),
From ancient grudge break to new mutiny,
Where civil blood makes civil hands unclean.
From forth the fatal loins of these two foes
A pair of star-crossed lovers take their life;
Whose misadventured piteous overthrows
Doth with their death bury their parents’ strife.
The fearful passage of their death-marked love
And the continuance of their parents’ rage,
Which, but their children’s end, naught could remove,
Is now the two hours’ traffic of our stage;
The which, if you with patient ears attend,
What here shall miss, our toil shall strive to mend...”

You can read the entire tragedy online or download the file…

Free PDF from the respected “Folger’s Shakespeare Library”

—————————————-

Brenda de Jong-Pauley, February, 2023, updated 2025

—————————————-

Would you like more Shakespeare? Yes? Read our most popular post, “Shakespeare: Ten Favorite Quotes and a Beautiful Apology.”

Shakespeare’s Language of Love: 14 Romantic Quotes

Are you looking for an intensive English course?

Would you like to improve your own English fluency quickly? Read more about our private, customised intensive speed course.

Are you looking for a great trainer? Would you like to meet an English Center teacher in a free online appointment?

Would you like to speak with a British Accent? Are you interested in pronunciation training?

The English Center of Amsterdam⁠ is your source for advanced English, pronunciation training, and business English training⁠ in the Netherlands and everywhere online with Zoom – always with a top native-speaker business English trainer. We help clients learn to speak English fluently with personalized courses online and in person – in Amsterdam, Amstelveen and Den Haag and onsite at your company.

Call +31 20 823 0569⁠. We are happy to speak with you in English or Dutch!

Romeo and Juliet VIdeos

Trailer: Balcony scene

Video: Shakespeare’s Globe

Video: A quick, easy summary of Romeo and Juliet from SparkNotes

The English Center. Since 2009, thousands of learners have trusted our courses.

Trustpilot
chevron-down linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram