Een Dag met The English Center

Wil je je zakelijke Engelse vaardigheden snel verbeteren? Onze spoedcursus zakelijk Engels in Amsterdam is gemaakt om je in 1 tot 3 weken klaar te stomen voor elke zakelijke uitdaging. Ervaar een intensieve en effectieve leerervaring, vanuit onze mooie leslocatie in het prachtige Museumkwartier. Kortom: geniet van een inspirerende omgeving terwijl je je taalvaardigheden naar een hoger niveau tilt. 

Trustpilot

Een Typische Spoedcursus Zakelijk Engels Amsterdam Cursusdag

Stel je een typische cursusdag voor bij The English Center, waar je les krijgt op onze prachtige locatie in het Museumkwartier. Bij aankomst word je verwelkomd in een elegante omgeving, met klaslokalen op vijf verdiepingen, elk met een unieke artistieke stijl en een adembenemend uitzicht op het Vondelpark. De locatie zelf is al een bron van inspiratie, gelegen op slechts vijf minuten lopen van het Museumplein, omringd door de beroemdste musea, heerlijke restaurants en het wereldberoemde Concertgebouw. Zie je het al voor je? Dan volgt nu een overzicht van hoe een typische lesdag er uit kan zien.

09:00 - 09:30: Inleiding Spoedcursus Zakelijk Engels en Doelstellingen

We beginnen elke dag met een kennismaking en het vaststellen van persoonlijke leerdoelen. Tijdens deze sessie bespreken we welke specifieke zakelijke Engelse vaardigheden je wilt verbeteren. Of het nu gaat om presentatievaardigheden, diplomatieke taal, vloeiend spreken, of het schrijven van effectieve e-mails, we stemmen de rest van de dag af op jouw behoeften. 

09:30 - 10:30: Presentatievaardigheden

Na de kennismaking ligt de focus op presentatievaardigheden. Het geven van een presentatie in het Engels kan een uitdaging zijn, maar met de juiste technieken en zelfvertrouwen wordt het een stuk makkelijker. We behandelen alles, van het opstellen van een pakkende opening tot het effectief beantwoorden van vragen uit het publiek. Je leert hoe je je boodschap helder en overtuigend kunt overbrengen, en we besteden aandacht aan lichaamstaal, stemgebruik en visuele hulpmiddelen. Deze sessie bevat praktische oefeningen waarbij je een korte presentatie voorbereidt en presenteert, gevolgd door constructieve feedback. 

10:30 - 11:30: Uitspraak en Fluency

Een belangrijk onderdeel van zakelijk Engels is de juiste uitspraak en vloeiend spreken. In dit uur richten we ons op het verbeteren van je uitspraak en intonatie door middel van gerichte oefeningen en feedback. We gebruiken verschillende technieken zoals herhaling, luister- en spreekoefeningen om je te helpen duidelijker en zelfverzekerder te spreken. Je leert hoe je de juiste klemtonen legt en hoe je vloeiender kunt spreken zonder te haperen. Dit uur helpt je niet alleen om beter verstaanbaar te zijn, maar ook om meer vertrouwen te krijgen in je spreekvaardigheid. 

11:30 - 12:30: Welverdiende Pauze van de Spoedcursus Zakelijk Engels Amsterdam

Na een intensieve ochtend is het tijd voor een welverdiende pauze! Geniet van het prachtige uitzicht op het Vondelpark en maak een korte wandeling om je hoofd leeg te maken. Onze locatie, op slechts vijf minuten lopen van het Museumplein, biedt tal van mogelijkheden om even te ontspannen en op te laden.

12:30 - 13:30: Rollenspellen en Simulaties

Na de pauze gaan we verder met rollenspellen en simulaties van zakelijke situaties. Dit is een zeer interactieve sessie waarin je de kans krijgt om je nieuwe vaardigheden in de praktijk te brengen. Of het nu gaat om een vergadering, een onderhandeling of een netwerkbijeenkomst, je oefent in een veilige en ondersteunende omgeving. Door deze realistische scenario's leer je hoe je effectief kunt communiceren, problemen kunt oplossen en professioneel kunt handelen in verschillende situaties. De feedback die je ontvangt, helpt je om je prestaties te verbeteren en je zelfvertrouwen te vergroten. 

13:30 - 14:30: Diplomatieke Taal

De laatste sessie van de dag richt zich op het gebruik van diplomatieke taal in een zakelijke context. Het vermogen om tactvol en beleefd te communiceren is essentieel in veel zakelijke situaties, vooral bij onderhandelingen, het geven van kritiek of het omgaan met gevoelige kwesties. Je leert hoe je diplomatieke taal kunt gebruiken om je boodschap duidelijk en respectvol over te brengen zonder confrontaties te veroorzaken. Deze sessie omvat oefeningen in het formuleren van diplomatieke zinnen en het toepassen van deze vaardigheden in verschillende contexten. 

Geïnteresseerd in een Spoedcursus Zakelijk Engels Amsterdam?

Wil je meer weten of een afspraak maken? Bel ons op +31 (0)20 823 0569 of neem contact met ons op. Begin vandaag nog met het verbeteren van je zakelijke Engels in een van de mooiste delen van Amsterdam.

Wat onze studenten van ons vinden: Bezoek TrustPilot voor geverifieerde beoordelingen.

Trustpilot

A Day With The English Center

Welcome to A Day With TEC: Intensive Business English Amsterdam! Do you want to quickly improve your business English skills? Our intensive business English course is designed to prepare you for any business challenge within 1 to 3 weeks. We offer an intensive and effective learning experience, located in the beautiful Museum Quarter. Enjoy an inspiring environment while taking your language skills to the next level.

Trustpilot

A Typical Intensive Business English Amsterdam Course Day

Imagine a typical course day with The English Center, where you have chosen to study at our beautiful location in the Museum Quarter. Upon arrival, you are welcomed into an elegant setting, with classrooms spread over five floors, each with a unique artistic style and a breathtaking view of Vondelpark. The location itself is a source of inspiration, just a five-minute walk from Museumplein, surrounded by the most famous museums, excellent restaurants, and the world-renowned Concertgebouw. Here is an example of a typical course day.

09:00 - 09:30: Introduction to Intensive Business English and Goal Setting

We start each day with an introduction and setting personal learning goals. During this session, we discuss which specific business English skills you want to improve. Whether it's presentation skills, diplomatic language, fluent speaking, or writing effective emails, we tailor the rest of the day to your needs.

09:30 - 10:30: Presentation Skills

After the introduction, we focus on presentation skills. Giving a presentation in English can be challenging, but with the right techniques and confidence, it becomes much easier. We cover everything from crafting a compelling opening to effectively answering audience questions. You learn how to convey your message clearly and convincingly, with attention to body language, voice usage, and visual aids. This session includes practical exercises where you prepare and deliver a short presentation, followed by constructive feedback.

10:30 - 11:30: Pronunciation and Fluent Speaking

The second session of our Intensive Business English Amsterdam course is proper pronunciation and fluent speaking. In this hour, we focus on improving your pronunciation and intonation through targeted exercises and feedback. We use various techniques such as repetition, listening, and speaking exercises to help you speak more clearly and confidently. You learn how to place the correct stress and speak more fluently without hesitation. This hour not only helps you become more understandable but also boosts your confidence in speaking skills.

11:30 - 12:30: Well-deserved break from Intensive Business English Course Amsterdam

After an intensive morning, it's time for a well-deserved break. Enjoy the beautiful view of Vondelpark and take a short walk to clear your mind. Our location, just a five-minute walk from Museumplein, offers plenty of opportunities to relax and recharge. Ready for the second half of our intensive business english training day!

12:30 - 13:30: Role Plays and Simulations

After the break, we continue with role plays and simulations of business situations. This is a highly interactive session where you get the chance to practice your new skills in real-life scenarios. Whether it's a meeting, negotiation, or networking event, you practice in a safe and supportive environment. These realistic scenarios teach you how to communicate effectively, solve problems, and act professionally in various situations. The feedback you receive helps you improve your performance and increase your confidence.

13:30 - 14:30: Diplomatic Language

The final session of the day focuses on using diplomatic language in a business context. The ability to communicate tactfully and politely is essential in many business situations, especially during negotiations, giving feedback, or handling sensitive issues. You learn how to use diplomatic language to convey your message clearly and respectfully without causing confrontations. This session includes exercises in formulating diplomatic sentences and applying these skills in different contexts.

Location: Inspiring Environment in the Museum Quarter

Our course location at Van Eeghenlaan 27, in the heart of the Museum Quarter, offers an ideal learning environment. With beautifully furnished classrooms and an inspiring view of Vondelpark, the location itself is part of the learning experience. After class, you can enjoy the proximity to famous museums, excellent restaurants, and the world-renowned Concertgebouw.

Are you interested in our Intensive Business English Amsterdam course?

Would you like to know more or make an appointment? Call us at +31 (0)20 823 0569 or contact us. Start improving your business English today in one of the most beautiful areas of Amsterdam.

What do our clients think about us? Just click the TrustPilot icon to read some reviews.

Trustpilot

Welkom bij deze crash course Praktische Grammatica Zakelijk Engels, speciaal afgestemd op de zakelijke wereld. Of je nu e-mails opstelt, presentaties voorbereidt of spreekt met collega's en klanten, door deze 12 grammaticaregels te beheersen, communiceer je duidelijker, professioneler en effectiever.

Wil je je Engelse grammatica en fluency met het oog op je schrijfcarrière verbeteren? Bekijk dan onze Korte Cursus Engels. Voor wie op zoek is naar een complete cursus, met snel resultaat is onze Spoedcursus Zakelijk Engels ideaal. Een intensieve cursus om je business English een flinke boost te geven!

Praktische zakelijk Engels grammatica is een complex mijnenveld van regels met veel uitzonderingen. We hebben deze 12 belangrijkste Engelse grammatica regels geselecteerd om je een spoedcursus te geven.

Regel 1: Gebruik de Actieve Vorm

Don't make me wait!

In zakelijke communicatie heeft de actieve vorm de voorkeur omdat het zinnen van meet af aan duidelijk maakt. In de actieve vorm weten we meteen wie handelt – wie de actie uitvoert die door het werkwoord wordt uitgedrukt. In het Engels willen we over het algemeen graag direct weten "wie het gedaan heeft". Een ander pluspunt van de actieve vorm is dat deze meestal minder woorden vereist, wat voldoet aan het belangrijke criterium van beknoptheid (meer hierover later.)

Vergelijking van actieve en passieve vorm.

Passief: The report was completed by Tom.

Actief: Tom completed the report.

Regel 2: Houd Werkwoordtijden Consistent

When the heck did it happen?

Consistentie in werkwoordtijden helpt je boodschap duidelijk en gemakkelijk te begrijpen te houden. Het wisselen van tijden midden in een zin kan de lezer in de war brengen.

Consistentie in tijden

Inconsistent: We were moving quickly with planning the project while the other team had been encountering lots of problems.

Consistent: We were moving quickly with planning the project while the other team was encountering lots of problems.

Regel 3: Correct Gebruik van Komma's

Commas, not cannibals! (zie het voorbeeld hieronder)

Komma's kunnen de betekenis van je zinnen dramatisch veranderen. Ze verduidelijken de betekenis door pauzes aan te geven en elementen binnen een zin te scheiden. En de aanwezigheid of afwezigheid van een komma kan (soms) de betekenis van een zin drastisch veranderen. Vergelijk bijvoorbeeld:

“Let's eat, Tom.” (Deze zin bevat een komma en is een beleefde suggestie aan je collega, Tom, om samen te lunchen)

en

“Let's eat Tom!”.:-o (Deze zin is een suggestie aan een derde persoon of een groep mensen om Tom te kannibaliseren/op te eten. Oh jee. Gelukkig zijn niet alle kommafouten zo gevaarlijk ;-).

Op zoek naar versnelde Engelse grammaticalessen? Voor een handige lijst met eenvoudige kommaregels, ga naar de blog van The English Center: Wanneer gebruik je één komma in het Engels? -ideaal voor wie meer wil leren over praktische Zakelijk Engels grammatica. 

Regel 4: Gebruik Beknopt Taalgebruik

Can you please get to the point?

In zakelijk Engels schrijven is beknoptheid essentieel. Vermijd het gebruik van overbodige paren, overmatige bijvoeglijke naamwoorden (probeer het perfecte werkwoord te vinden) en opvulwoorden die geen waarde toevoegen aan de inhoud. Wanneer je je werk nakijkt, verwijder dan de onnodige woorden. Zie jezelf als een beeldhouwer die alles weghaalt wat niet nodig is om tot het perfecte beeld te komen.

Lean and mean, concision is king! Enough said.

Verbose: We are currently in the process of reviewing all of the various different options.

Concise: We are reviewing all options.

Regel 5: Correct Gebruik van Voornaamwoorden

Voornaamwoorden vervangen zelfstandige naamwoorden. Voornaamwoorden moeten altijd in aantal en geslacht overeenkomen met de zelfstandige naamwoorden waarnaar ze verwijzen. Misbruik / overmatig gebruik van voornaamwoorden kan verwarring veroorzaken en onprofessioneel overkomen.

En in de huidige tijd, wees ook bewust voor de voornaamwoorden die je gebruikt voor mensen die trans, non-binair, etc. kunnen zijn. Als je niet zeker weet wat iemands voorkeursvoornaamwoord is, vraag het hen. Ten slotte, wees je ervan bewust dat het voornaamwoord “they” nu wordt geaccepteerd als enkelvoudig voornaamwoord voor non-binaire mensen.

Voorbeeld:

Incorrect: Mary and Lisbeth are really fun to work with. She is always cracking jokes and keeping us laughing while we work.

Correct: Mary and Lisbeth are really fun to work with. They are always cracking jokes and keeping us laughing while we work.

Regel 6: Gebruik de Juiste Vorm van ‘Its’ en ‘It’s’

It’s is een samentrekking van ‘it is’ of ‘it has,’ terwijl ‘its’ een bezittelijk voornaamwoord is (een voornaamwoord dat aangeeft aan wie iets toebehoort). Dit is een veelgemaakte fout, maar gelukkig gemakkelijk te corrigeren.

Why won’t the printer work?

Incorrect: Its important to check it’s toner.

Correct: It’s important to check its toner.

Regel 7: The future’s bright, with lots of choice!

Een korte cursus Engelse grammatica is niet compleet zonder het over de 'future tense' te hebben. Er zijn veel manieren om over iets in de toekomst te praten in het Engels.

Hieronder vind je enkele voorbeelden. Samentrekkingen zijn toegevoegd om de vele correcte manieren om over de toekomst te spreken te illustreren.

I fly to Paris tomorrow.

I am going to fly to Paris tomorrow.

I’m going to fly to Paris tomorrow.

I am flying to Paris tomorrow.

I’m flying to Paris tomorrow.

I will fly to Paris tomorrow.

I’ll fly to Paris tomorrow.

I will be flying to Paris tomorrow.

I’ll be flying to Paris tomorrow.

Natuurlijk zijn er enkele subtiele verschillen in de bovenstaande zinnen.

Wil je meer weten over de toekomende tijd bij praktische Zakelijk Engels grammatica? Ons favoriete grammaticaboek, English Grammar in Use, van Raymond Murphy, heeft een geweldige uitleg van één pagina over de toekomst. Deze vind je op pagina 295.

Regel 8: Gebruik de Juiste Hoofdletters

Engeland en Amerika: Twee landen gescheiden door een gedeelde taal

Regels voor hoofdletters helpen om namen te identificeren en laten ons zien dat een nieuwe zin is begonnen. Maar pas op! Amerikaans Engels en Brits Engels hebben verschillende regels over het gebruik van hoofdletters. Over het algemeen gebruiken Amerikanen veel meer hoofdletters dan de Britten, Australiërs, etc.

En nog twee tips: ‘uppercase’ en ‘capital letters’ zijn hetzelfde. En, ‘title case’ is anders dan ‘sentence case’.

Regels voor zinnen zijn over het algemeen hetzelfde in zowel AE als BE en instrueren ons simpelweg om elke zin met een hoofdletter te beginnen en hoofdletters te gebruiken voor Namen.

De regels voor titels  zijn waar we verschillen zien:

AE: Capitalize the first word, the word I, proper nouns, and all words more than 4 letters.

BE: Capitalize the first word, the word I, and proper nouns.

Voorbeelden van Hoofdlettergebruik

Incorrect title case AE en BE: About the acme marketing department

Correct title case AE: About the Acme Marketing Department

Correct title case BE: About the Acme marketing department

Incorrect sentence case AE en BE: The acme Marketing Department is very strong.

Correct sentence case AE en BE: The Acme marketing department is very strong.

In AE title case, gebruik hoofdletters voor ALLE woorden langer dan 4 letters!

In BE title case, gebruik zinsgeval. Met andere woorden, gebruik dezelfde regels als voor een zin.

Deze regel geldt zowel in AE als BE: Gebruik altijd hoofdletters voor de eerste woorden en eigennamen (namen van personen en plaatsen).

Nog steeds geen duidelijkheid over eigennamen (proper nouns)? Eigennamen zijn woorden zoals Amsterdam, Mary, Rijksmuseum, Empire State Building, Schiphol, President Macron. Het zijn woorden die betrekking hebben op een specifiek wezen of ding.

https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case

Regel 9: Apostrof in Samentrekkingen en Bezittelijke Vormen

Gebruik apostrofs om bezit aan te geven OF om samentrekkingen te vormen. Het weglaten of verkeerd plaatsen van apostrofs kan misverstanden veroorzaken of een onprofessionele indruk geven. En dat is nu net wat je níet wil. Daarom helpen we je graag met deze uitleg over praktische Zakelijk Engels grammatica.

Voorbeelden

Bezitsvorm enkelvoudig zelfstandig naamwoord: The company’s policies

Bezitsvorm meervoudig zelfstandig naamwoord: The companies’ policies

Bezitsvorm en samentrekking: At Maxim’s Sportswear, we’re expanding our market, and we won’t stop till we’ve achieved our goals.

Regel 10: Kies de Juiste Voorzetsel en Gebruik Alleen Wat Nodig is (dit laatste heeft te maken met beknoptheid)

Voorzetsels zijn belangrijk om relaties tussen verschillende elementen in een zin te beschrijven. Verkeerd gebruik ervan kan je betekenis onduidelijk maken of je minder natuurlijk laten klinken wanneer je Engels spreekt. Het toevoegen van voorzetsels wanneer ze niet nodig zijn, kan zinnen omslachtig doen lijken.

Voorbeelden

Incorrect: She is responsible with managing of the team.

Correct: She is responsible for managing the team.

Correct but unnatural: That is the desk of Susan.

Correct and natural: That is Susan’s desk.

Correct: The center of the city is bustling with activity.

Correct and more concise: The city center is bustling with activity.

Als je zegt dat je “in the hospital” bent, kan de luisteraar zich zorgen maken en aannemen dat je ziek bent of een ongeluk hebt gehad. Wanneer je zegt dat je “at the hospital” bent, zal de luisteraar denken dat je iemand bezoekt die ziek is.

Regel 11: Meervouden die eindigen op -s hebben geen apostrof!

Deze is appeltje eitje. Als je een -s toevoegt aan een meervoud, gebruik dan nooit een apostrof. Het meervoud van een zelfstandig naamwoord is meestal -s zonder apostrof.

Incorrect: Photo’s

Correct: Photos

Incorrect: I have so many report’s to finish by the end of this week.

Correct: I have so many reports to finish by the end of this week.

Spelling van andere meervoudsvormen:

Woorden die eindigen op -y, veranderen naar -ies.

Bijvoorbeeld: Dictionary > Dictionaries

Woorden die eindigen op -s, -sh, -ch, -x en -o veranderen naar -es

Bijvoorbeeld: bus > buses, dish > dishes, church > churches, box > boxes, potato > potatoes

Onregelmatige meervoudsvormen: children, men, women, feet, mice, fish

Regel 12: Verleden tijd eenvoudige werkwoorden met 'did': Mededelingen, vragen en ontkenningen.

In uitspraken over het verleden gebruiken we een werkwoord in de verleden tijd.

I worked a lot last week.

Maar… in vragen en ontkennende uitspraken met het hulpwerkwoord “did,” gebruiken we de infinitiefvorm. Bijvoorbeeld:

Did you work a lot last week? No, I didn’t work much at all last week.

Deze regel werkt voor regelmatige en onregelmatige werkwoorden. 🙂 En het werkt wanneer je de samentrekking (didn’t) gebruikt.

Negotiate

Think


Hopelijk vond je deze crash course Praktische Zakelijk Engels Grammatica nuttig. Wil je meer leren over Engelse grammatica voor zakelijk gebruik? Dan is de cursus Korte Cursus Engels of onze Spoedcursus Zakelijk Engels - voor snel resultaat - iets voor jou.

Wat onze studenten van ons vinden: Bezoek TrustPilot voor geverifieerde beoordelingen.

Trustpilot

Grammar Rules for Business English That You Can Master Right Now

Welcome to your Crash Course English Grammar, tailored specifically for the business world. Whether you're drafting emails, preparing presentations, or speaking with colleagues and clients, mastering these 12 grammar rules will enhance your clarity, professionalism, and effectiveness.

Would you like to improve your English grammar and fluency for your career? The English Center provides quality, private Business English training, online and on location in Amsterdam, Den Haag and Amstelveen.

English Grammar is a complex minefield of rules with lots of exceptions. We have chosen our top 12 to give you our personal English Center rapid tutorial on English Grammar.  

Grammar Rule 1: Use the Active Voice

Don’t make me wait!

In business communication, using the active voice is preferred because it makes sentences clear from the start. In the active voice, we know immediately who is acting – who is performing the action expressed by the verb. In English, we generally prefer to know the “who did it” right up front. Another plus of active voice is that it generally requires fewer words, so it ticks the all important concision box. (More about that later.)

Comparison of active and passive voice.

Passive: The report was completed by Tom.

Active: Tom completed the report.

Rule 2: Keep Tenses Consistent

When the heck did it happen?

Consistency in verb tenses helps keep your message straightforward and easy to understand. Switching tenses mid-sentence can confuse the reader.

Tense consistency

Inconsistent: We were moving quickly with planning the project while the other team had been encountering lots of problems.

Consistent: We were moving quickly with planning the project while the other team was encountering lots of problems.

Request a free intake with The English Center and start your journey to better English today!

Rule 3: Proper Use of Commas

Commas, not cannibals! (see the example below)

Commas can change the meaning of your sentences dramatically. They clarify meaning by indicating pauses and separating elements within a sentence. And the presence or absence of a comma can (sometimes) dramatically change the meaning of a sentence. For example, compare:

“Let's eat, Tom.” (This sentence contains a comma and is a polite suggestion to your colleague,Tom, to have lunch together)

and

“Let's eat Tom!”.:-o (This sentence is a suggestion to a third person or a group of people to cannibalize/eat Tom. Oh my. Thankfully, not all comma errors are that dangerous ;-).

For a useful list of concise commas rules, go to The English Center blog Comma Rules Made Simple.

Rule 4: Use Concise Language

Can you please get to the point?

In business writing, brevity is key. Avoid using redundant pairs, excessive adjectives (try to find  the perfect verb instead), and filler words that don’t add value to the content. When you edit your work, delete the unnecessary words. Think of yourself as a sculptor, chiseling away everything that is not needed in order to reveal the beauty of the final product.

Lean and mean, concision is king! Enough said.

Verbose: We are currently in the process of reviewing all of the various different options.

Concise: We are reviewing all options.

Rule 5: Correct Pronoun Usage

Grammar Explanation

Pronouns replace nouns. Pronouns should always agree in number and gender with the nouns they refer to. Misuse / excessive use of pronouns can lead to confusion and appear lazy or unprofessional. 

And in the post millennium period, be especially sensitive to the pronouns you use for people who may be trans, nonbinary, etc. If you are not sure of someone’s preferred pronoun, ask them. Finally, be aware that the pronoun “they” is now accepted as a singular pronoun for non binary people.

Incorrect: Mary and Lisbeth are really fun to work with. She is always cracking jokes and keeping us laughing while we work.

Correct: Mary and Lisbeth are really fun to work with. They are always cracking jokes and keeping us laughing while we work.

Rule 6: Use the Correct Form of ‘Its’ and ‘It’s’

Crash Course English Grammar Explanation

It’s is a contraction of ‘it is’ or ‘it has,’ while ‘its’ is a possessive pronoun (a pronoun that shows to whom something belongs.) This is a common mistake but it’s easily corrected.

Why won’t the printer work?

Incorrect: Its important to check it’s toner.

Correct: It’s important to check its toner.

Rule 7: The future’s bright, with lots of choice!

Grammar Explanation

There are lots of ways to speak about the future in English, so this is one tense that should not make you tense (haha). Here are some examples. Contractions have been added to illustrate the many correct ways to speak about the future..

I fly to Paris tomorrow.

I am going to fly to Paris tomorrow.

I’m going to fly to Paris tomorrow.

I am flying to Paris tomorrow.

I’m flying to Paris tomorrow.

I will fly to Paris tomorrow.

I’ll fly to Paris tomorrow

I will be flying to Paris tomorrow.

I’ll be flying to Paris tomorrow.

Of course, there are some nuanced differences in the sentences above.

PRO TIP > – When we say, “going to,” we emphasize that the future action is planned, Thus, when your boss says, “When will the report be finished?”, it's better to say, “I’m going to finish it today,” than to say, “I’ll finish it today.” The former sounds like finishing the report is already a planned item for today, and the latter sounds like you are responding in the moment. Maybe there was no plan. Thus, English speakers use “going to” to show intent. To indicate that a plan is already in place. To reassure your manager that you are “on top of it.”

Want to know more about the future tense? Our favorite grammar book, English Grammar in Use, by Raymond Murphy, has a great one page explainer about the future. It’s on page 295. 

Rule 8: Use Correct Capitalization

England and America: Two great countries separated by a shared language :-/

Capitalization rules help identify proper nouns and show us that a new sentence has begun. But watch out! American English and British English have different rules about capitalization. In general, Americans use a lot more capitals than the Brits, Aussies, etc. 

PRO TIP> Know the style guide for your company and stick with those rules. 

I have to admit to capitalization mixing, as I just cannot decide which style I like better. Hopefully you will not fall prey to this problem. And 2 more tips: “uppercase” and “capital letters” are the same thing. Finally, title case is different than sentence case. 

Sentence case rules are generally the same in both AE and BE and simply instruct us to start each sentence with a capital letter and to use capitals for proper nouns.

Title case rules are where we see differences:

AE: Capitalize the first word, the word I, proper nouns, and all words more than 4 letters.

BE: Capitalize the first word, the word I, and proper nouns. 

Capitalization examples

Incorrect title case AE and BE: About the acme marketing department

Correct title case AE : About the Acme Marketing Department

Correct title case BE: About the Acme marketing department

Incorrect sentence case AE and BE: The acme Marketing Department is very strong.

Correct sentence case AE and BE: The Acme marketing department is very strong.

In AE title case, capitalize ALL words longer than 4 letters!

In BE title case, use sentence case. In other words, use the same rules you would use for a sentence.

This rule applies in both AE and BE: Always capitalize these things – first words and proper nouns (names of persons and places).

Still not clear about proper nouns? Proper nouns are words such as Amsterdam, Mary, Rijksmuseum, Empire State Building, Schiphol, President Macron.They are words that pertain to a particular being or thing. 

PRO TIP> Want to know more about American capitalization? Check our these concise capitalization guidelines from the APA

https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case

PRO TIP> Want to know more about capitalization and all things stylistic in British English? Consider getting a copy of The Economist Style Guide. 

Rule 9: Apostrophes in Contractions and Possessives

Grammar Explanation

Use apostrophes to indicate possession OR to form contractions. Omitting or misplacing apostrophes can cause misunderstandings or give an unprofessional impression.

Examples

Possession singular noun: The company’s policies

Possession plural noun: The companies’ policies

Possession and contraction: At Maxim’s Sportswear, we’re expanding our market, and we won’t stop till we’ve achieved our goals.

Are you interested in Intensive English grammar training? Learn more about our intensive English courses here.

Crash Course English Grammar Explanation

Prepositions are important for describing relationships between different elements in a sentence. Misusing them can make your meaning unclear or make you sound less natural when speaking English. Adding prepositions when they are unnecessary can make your sentences wordy and less concise.

Example

Incorrect: She is responsible with managing of the team.

Correct: She is responsible for managing the team.

Correct but unnatural: That is the desk of Susan.

Correct and natural: That is Susan’s desk.

Correct: The center of the city is bustling with activity.

Correct and more concise: The city center is bustling with activity. 

PRO TIP> There are so many possible proposition combinations that this is, admittedly, a tough area to master. But here is one rule that generally works. When speaking of transport, use “on” for trains, buses, trams, ships, horses, bikes, airplanes. The memory cue is that you can stand up on these. For situations where you cannot stand up, use “in.” In a car, in a truck, in a helicopter.

PRO TIP> Speaking about hospitals: In or at?

If you say you are in the hospital, the listener may be alarmed and will assume you are sick or you have had an accident. 

If you say you are at the hospital, the listener will think you are visiting someone who is sick.

Rule 11: Plurals - ending in -s, don’t have an apostrophe! 

English Grammar Explanation

This one is straightforward. If you are adding an -s to a plural, never use an apostrophe. The plural of a noun is usually -s without an apostrophe.

Incorrect: Photo’s

Correct: Photos

Incorrect: I have so many report’s to finish by the end of this week.

Correct: I have so many reports to finish by the end of this week.

Spelling of other plural forms:

Words ending in -y, change to -ies. 

E.g Dictionary > Dictionaries

Words ending in -s, -sh, -ch, -x and -o change to -es 

E.g bus > buses, dish > dishes, church > churches, box > boxes, potato > potatoes 

Irregular plural forms children, men, women, feet, mice, fish

Rule 12: Past tense simple verbs with did: Statements, questions and negatives

Crash Course English Grammar Explanation

In statements about the past, we use a past tense verb. 

I worked a lot last week.

But… in questions and negative statements with the auxiliary (helping) verb “did,” we use the infinitive form. For example: 

Did you work a lot last week? No, I didn’t work much at all last week.

This rule works for regular and irregular verbs. 🙂 And it works when you use the  contraction (didn’t).

PRO TIP> This rule may seem counterintuitive, but when you have learned the pattern, it will become easy to avoid this common error. Learn the pattern with these examples:

Negotiate

   - Statement: She negotiated a new contract with the client.

   - Negative: She did not negotiate a new contract with the client.

   - Question: Did she negotiate a new contract with the client?

Think

– Statement: I thought about our project goals over the weekend.

– Negative: I did not think about our project goals over the weekend.

– Questions: Did you think about our project goals over the weekend?


We hope you found this Crash Course English Grammar useful. Want to learn more about English grammar for business? Take a look at our English Language Short Course!

Since 2009, thousands of learners have trusted our courses

What do our clients think about us? Just click the TrustPilot icon to read some reviews.

Trustpilot

William Shakespeare wordt universeel beschouwd als de grootste Engelse toneelschrijver aller tijden. Zijn woorden hebben schrijvers wereldwijd en door de eeuwen heen geïnspireerd. En dat is niet voor niets: Shakespeares toneelstukken zitten vol ironie en unieke woordspelingen die hem een vooraanstaande plek in de geschiedenis hebben opgeleverd. 

In deze blog lichten we tien van onze favoriete citaten toe uit de prachtige toneelstukken van de man die bekend staat als "the bard", Mr. William Shakespeare.

Geïnteresseerd in een cursus Zakelijk Engels?

Wil je graag je algemene Engels verbeteren?

Top 10 Shakespeare Citaten

1. “All the world’s a stage, and all the men and women merely players. They have their exits and their entrances; And one man in his time plays many parts.”

(As You Like it, Act 2, Scene 7)

Met deze zinnen vertelt Shakespeare ons hoe hij de wereld ziet. Hij gelooft dat we, net als acteurs, vele rollen spelen en door zeven levensfasen gaan, van 'mewling'(jammerend) kind tot 'mere oblivion' (vergetelheid, de dood). Dit citaat herinnert ons eraan dat we slechts spelers zijn, die de rollen spelen die ons in dit leven zijn gegeven. Misschien probeert de toneelschrijver ons te vertellen dat we het leven en de bijkomende drama's niet al te serieus moeten nemen.

 2. “Cowards die many times before their deaths; the valiant never taste of death but once.”

(Julius Caesar, Act 2, Scene 2)

Dit citaat, oorspronkelijk uitgesproken door Julius Caesar in het gelijknamige stuk, toont het scherpe verschil tussen lafheid en moed. Shakespeare vertelt ons dat de angst voor de dood de lafaard weerhoudt om écht te leven. De lafaard sterft vele "kleine doden" elke keer dat hij zich door angst laat tegenhouden. De moedige man daarentegen leeft zijn leven ten volle en sterft slechts één keer, wanneer de dood hem komt halen.

3. “If you prick us, do we not bleed? If you tickle us, do we not laugh? If you poison us, do we not die? And if you wrong us, shall we not revenge?” 

(The Merchant of Venice, Act 3, Scene 1)

Dit citaat is onderdeel van een monoloog van Shylock, de Joodse geldschieter, waarin Shylock zijn menselijkheid toont terwijl hij zijn recht op wraak verdedigt. In het stuk wordt hij bedrogen en krijgt hij de schuld die hem toekomt niet. Onrecht is hem aangedaan en, zoals beschreven in het Oude Testament, hij wil wraak. Het loopt niet goed af met Shylock en hij verliest alles. Ondanks de tragische uitkomst was deze monoloog een gedurfde zet van Shakespeare - hij daagde hier het sterke antisemitisme van zijn tijd uit.

4. “The lady doth protest too much, methinks”

(Hamlet, Act 3, Scene 2)

Het verhaal achter dit citaat is een van mijn favorieten. Binnen Hamlet is er een ander toneelstuk dat door Hamlet wordt gecreëerd om de wandaden van zijn moeder, de koningin, aan te tonen. In het toneelstuk zweert de koningin om voor altijd van haar man te houden en nooit opnieuw te trouwen (wat de echte koningin wel heeft gedaan). Wanneer haar wordt gevraagd wat ze van het toneelstuk vindt, is dit citaat het commentaar van de echte koningin op het personage (dat op haar is gebaseerd). Belangrijk om te weten: in Shakespeares tijd betekende het woord "protest" beloven of zweren. De echte koningin vindt dat de koningin in het stuk haar geloofwaardigheid verliest door zulke overdadige beloftes te doen.

5. “We are such stuff as dreams are made on, and our little life is rounded with a sleep.”

(The Tempest, Act 4, Scene 1)

Volgens Shakespeare is het leven vluchtig en zullen onze grootste prestaties en dierbaarste relaties op een dag niet meer zijn dan een herinnering, zoals iets dat we ons herinneren uit een droom. Dit "kleine leven" zal op een dag worden voltooid door wat velen de eindeloze slaap noemen, of de dood, die ons doet ontwaken uit deze wereld.

6. “Get thee to a nunnery.”

(Hamlet, Act 3, Scene 1)

Dit citaat wordt vaak verondersteld een dubbele betekenis te hebben. Het wordt uitgesproken door Hamlet tegen Ophelia, maar lijkt eigenlijk gericht aan alle vrouwen, en zijn moeder in het bijzonder. Als Hamlet een klooster bedoelt - zoals wij het nu kennen - wijst het erop dat Ophelia dan geen gemene mannen hoeft te verdragen die wreed zijn tegen anderen. Aan de andere kant, in Elizabethaans Engeland, was het woord "klooster" slang voor bordeel! Als dit de echte betekenis was, bekritiseert hij Ophelia voor haar onkuisheid.

7. “Et tu, Brute?”

(Julius Caesar, Act 3, Scene 1)

Dit citaat is in het Latijn en betekent vrij vertaald 'Zelfs jij, Brutus?' In het stuk zijn dit de laatste woorden van Caesar wanneer hij wordt vermoord door de samenzweerders. Hun leider, Brutus, is een oude vriend van Caesar, die het gevaar van Caesar's ambities inzag en vond dat hij moest worden gestopt. Dit citaat blijft in ons geheugen hangen omdat het de ultieme verraad door een vertrouwde en geliefde vriend symboliseert.

8. “These violent delights have violent ends, and in their triumph die, like fire and powder, which, as they kiss, consume”

(Romeo and Juliet, Act 2, Scene 5)

Romeo en Julia. De namen die gelijk staan aan beelden van gepassioneerde, romantische, tragische liefde. Deze waarschuwing wordt door Pater Laurence uitgesproken tegen Romeo. Romeo antwoordt de pater dat het hem niet uitmaakt of hij leeft of sterft, zolang Julia de zijne is. De pater voelt dat een liefde die zo hevig brandt als die van hen waarschijnlijk door zijn eigen vlam en passie zal worden verteerd. Met dit citaat roept Shakespeare ongetwijfeld beide betekenissen van "gewelddadig" op - de gewone betekenis van ruw en brutaal, evenals de iets minder gebruikelijke betekenis van gehaast, onstuimig en heetgebakerd.

 9. “This above all: to thine own self be true, and it must follow, as the night the day, thou canst not then be false to any man.”

In Hamlet geeft Polonius dit advies aan zijn zoon, Laertes. Ondanks Shakespeare's neiging tot ironie, voelt deze regel eerlijk en oprecht aan. Verfijnd in zijn eenvoud, vertellen deze tijdloze woorden ons hoe we een waarachtig en authentiek leven kunnen leiden.

10. “To be or not to be, that is the question”

(Hamlet, Act 3, Scene 1)

Dit is waarschijnlijk Shakespeares beroemdste citaat. Het is onderdeel van een monoloog waarin Hamlet, in een staat van emotionele wanhoop, zich afvraagt of hij zijn leven moet beëindigen of niet. Volgens Hamlet is leven machteloos zijn in wat er met je gebeurt. De enige manier om je volledige macht te claimen is door te kiezen voor de dood, waar veiligheid is tegen de vele kwellingen van het leven.

Shakespeares toneelstukken en sonnetten hebben een onmiskenbare stempel gedrukt op de Engelse taal. Met honderden woorden en zinnen die worden toegeschreven aan de beroemde Engelse schrijver, citeer je zelf waarschijnlijk Shakespeare ook wel eens, zonder het dat je het doorhebt.

Mocht ik per ongeluk jouw favoriete quotes hier niet hebben geciteerd, accepteer dan alsjeblieft mijn excuses. En over excuses gesproken.. 😉 om dit artikel in stijl af te sluiten, geniet van Shakespeares meest geroemde excuses, afkomstig uit A Midsummer Night’s Dream.

Shakespeare’s excuus – A Midsummer Night’s Dream

(Act 5, Scene 1)

“If we shadows have offended,

Think but this, and all is mended,

That you have but slumber’d here

While these visions did appear.

And this weak and idle theme,

No more yielding but a dream,

Gentles, do not reprehend:

if you pardon, we will mend:

And, as I am an honest Puck,

If we have unearned luck

Now to ‘scape the serpent’s tongue,

We will make amends ere long;

Else the Puck a liar call;

So, good night unto you all.

Give me your hands, if we be friends,

And Robin shall restore amends.”

In deze betoverende toespraak vraagt Puck om 'restore or make amends' (te herstellen of goed te maken). Hij vraagt ook om 'pardoned' (vergeven) te worden. Welke woorden kunnen we uit deze toespraak leren, en welke inzichten over excuses maken in Shakespeare's tijd.. en vandaag de dag!

Shakespeare: Pucks vocabulaire

Vandaag de dag gebruiken we nog steeds dezelfde woorden en uitdrukkingen om onze excuses aan te bieden. We zeggen "pardon me" en "I want to make amends." Of "I hope I did not offend you," en we schudden elkaar de hand ("give me your hand") om te laten zien dat er geen wrok meer is.

En dat is The Happy End van deze blog!

1. “All the world's a stage” Watch the video here.

3. “If you prick us, do we not bleed?” Watch the video here.

4. “The lady doth protest too much, methinks” Watch the video here.

5. “We are such stuff as dreams are made on” Watch the video here.

6. “Get thee to a nunnery.” Watch the video here.

8. “These violent delights have violent ends” Watch the video here.

9. “This above all: to thine own self be true” Watch the video here (begin viewing at 0.50 min).

10. “To be or not to be, that is the question” Watch the video here.

A Midsummer Night's Dream, Act 5, Scene 1 Watch the scene here.

––––––––––––––––––––––

Ben je geïnteresseerd in een cursus bij The English Center, en wil je in contact komen met één van onze native-speaking docenten? Plan een gratis online consult in, of bel ons op +31 (0)20 823 0569. We horen graag van je!

The English Center heeft verschillende locaties in het hart van Amsterdam, Den Haag en Amstelveen. Ook geven wij online en in company trainingen.

Geschreven door Isabelle Tomlow, PR en Communicatie Stagiair

The English Center, Datum: Juni 2019

Bijgewerkt februari 2021, mei 2024

Since 2009, thousands of learners have trusted our courses

What do our clients think about us? Just click the TrustPilot icon to read some reviews.

Trustpilot

Compact vocabulary of common business terms: Intermediate & advanced  level

Vocabulary is the number one task for language learners. This “Essential Business English Terms” glossary is appropriate for anyone who wants to expand their Business English vocabulary and is especially intended for non native speakers at an intermediate or higher level. This list is very far from exhaustive (= it is far from complete), but it can help you measure your vocabulary knowledge, and we hope, teach you some new key Business English terms.

If this little vocabulary lesson triggers your interest in advancing your English fluency, you might want to read more about our customized, private intensive English courses, online and in Amsterdam, Den Haag, & Amstelveen. 

This compact glossary is divided into ten categories of essential business vocabulary. It starts with “entrepreneurship” and ends with “corporate ethics,” but there's a lot in between! So… are you ready? Let's dive into the wordy-world of Business English, exploring the essential terms that everyone in business needs to know.

Are you looking for Business English training? What makes us the best choice?

100% Native-Speaker TrainersBusiness English SpecialistsCEDEO-erkend Certified Courses
Gain authentic insights and pronunciationExpertise in professional language skillsRecognized excellence in English education

See what our clients say about us at Trustpilot

Trustpilot

Entrepreneurship and Business Management: Essential Business English Terms

Entrepreneurs are, perhaps, the rock stars of the business world. They start new companies. Many of these companies will fail, but some will prosper. Ever heard of Steve Jobs?;-) Tip: In American English, pronounce entrepreneurship as on-trə-prə-nər-ship.

1. Entrepreneur - An individual who starts and runs a business, taking on financial risks in the hope of profit.

2. Stakeholder - Any person or group who has an interest in the success and operations of a business.

3. Risk tolerance - The level to which an entrepreneur or investor is willing to risk their money.

4. Startup business or startup company - a new company.

5. Angel investor - An angel investor provides initial money for startup businesses, usually in exchange for ownership equity in the company.

6. Seed money - The initial investment needed to start a new company.

Finance and Investment Terms: Essential Vocabulary

This category covers a few of the common terms related to business finance and investments, which are essential for understanding the financial dynamics of a company.

1. Asset - Anything of value owned by a business, which can provide future economic benefits.

2. Liability - Financial obligations that a company owes to others, like loans and mortgages.

3. Equity - The value of an owner’s shares within a company, representing their stake.

4. Capital  - Wealth in the form of money or assets, used or invested in a business by its owners.

5. P&L - Profit and loss.

6. ROI - Return on investment.

7. Balance sheet - a statement of the assets, liabilities, and capital of a business or other organisation. It is a “snapshot,” detailing the balance of income and expenditure (=spending) over a given period of time.

Marketing and Sales Vocabulary: Top Terms

The field of marketing and sales is full of specialised terminology that helps professionals strategize and communicate effectively.

1. Brand - Simply stated, a name, symbol, or design that identifies and differentiates a product from others. David Ogilvy said that a brand is “the intangible sum of a product’s attributes.” In modern usage, "brand" often refers to the totality of how people think and feel about a company and its products or services.

2. Market Research - The process of gathering, analysing, and interpreting information about a market.

3. Conversion Rate - The percentage of visitors who take a desired action, crucial in sales and marketing.

4. B2B (Business-to-Business) - Transactions conducted between companies, rather than between a company and individual consumers.

5. B2C (Business-to-Consumer) - Transactions conducted between companies and consumers, rather than between 2 companies.

6. Cold calling - Calling potential clients with whom there is no previous relationship.

7. Prospects and leads - A prospect is stronger than a lead, but most prospects start as leads. A prospect is a "qualified lead" with whom the seller has had contact. The prospect is an engaged lead, though still not yet a "sale."

8. CRM - Customer relationship management: a platform such as Hubspot or SalesForce.

Human Resources & Employment: Essential Business English Terms

Understanding human resources and employment terms is key for those involved in or interested in the management of workplace environments and employees. It’s also helpful for job seekers, especially as it relates to recruitment.

1. Recruitment - The process of finding, screening, and selecting qualified people for a job at an organisation.

2. Onboarding - The process of integrating a new employee into the organisation and its culture.

3. Turnover - The rate at which employees leave a workforce and are replaced. But watch out!  The word turnover can also refer to gross income or sales over a particular period. You will know the meaning by the context in which the word is used.

4. Workforce Planning - The process of analysing, forecasting, and planning workforce supply and demand.

5. Outsourcing- The practice of having certain job functions done outside a company instead of having an in-house department handle them.

6. Background check - A method for gathering information about a job candidate, including the following “proofs'': Identity proof, proof of past employment, address proof and educational qualifications proof, among others.

7. Human capital - Employees.

International Trade and Globalization: Business English Terms

For international business professionals, these are a few of the terms necessary for talking about global trade dynamics.

1. Globalisation - The process of interaction and integration among people, companies, and governments worldwide.

2. Export - Goods or services produced in one country and sold to buyers in another.

3. Import - Bringing goods or services into a country from abroad for sale.

4. Trade barrier - A government-imposed restraint on the flow of international goods or services.

5. Customs - The part of the government that enforces trade regulations and collects tariffs.

6. Tariff - A tariff is a customs duty or tax levied on imports of merchandise goods. Most of the time a tariff is a percentage of value or a specific tariff (e.g. $100 per ton). 

7. Free trade - A policy that allows goods and services to be traded without restrictions or tariffs.

Technology and Digital: Business English Terms

With the rise of digital businesses, knowledge of technology-related terms is essential. Digital language is not just for the geeks anymore ;-).

1. E-commerce - The buying and selling of goods or services using the internet.

2. Big Data - Extremely large data sets that may be analysed computationally to reveal patterns and trends.

3. Cloud Computing - The practice of using a network of remote servers hosted on the Internet to store, manage, and process data.

4. Cybersecurity - Measures taken to protect a computer or computer system against unauthorised access or attack.

5. Digital marketplace - An online store where customers can purchase digital products, such as software as a service (SaaS), infrastructure as a service (IaaS), and hardware as a service (HaaS), as well as many other types of digital offerings.

6. Multi vendor marketplace - A large-scale e-commerce store where multiple vendors can promote and sell their goods and services. Companies like Amazon, and in the Netherlands, Bol.com, are e-commerce platforms.

Legal and compliance terms are central in ensuring that businesses operate within the boundaries of law and corporate governance.

1. Compliance - Adherence (=acting in accordance with) to laws, regulations, policies, and ethical standards in business operations.

2. Intellectual Property (IP) - Legal rights arising from the intellectual activity in the industrial, scientific, literary, or artistic fields.

3. Litigation - The process of taking a dispute to a court.

4. Due Diligence - An investigation or audit of a potential investment or product to confirm all facts and financial information.

5. Code of Ethics - A document that conveys organisational values, a commitment to standards, and a set of ideals. In practice, used interchangeably with Code of Conduct.

6. Corporate attorney - a lawyer (=attorney) who is specialised in the area of the law related to corporations.

7. Lawsuit - A legal action in a court of law which deals with a dispute between two people or two organisations. Lawsuits often result in financial settlements.

Project Management and Operational Terms

Effective project management and understanding operational terms are key to ensuring business projects and processes run smoothly.

1. Milestone - A significant point or event in a project, program, or portfolio.

2. Agile - A method of project management used for software development, emphasising incremental delivery.

3. Supply Chain - The entire system of producing and delivering a product or service, from the supplier of raw materials to the end consumer.

4. Inventory Management - The supervision of non-capitalized assets, or inventory, and stock items.

5. COO - Chief Operating Officer.

6. Deliverables - The product or products of what you expect to have at the end of your project. Some examples of deliverables include a new product, a sales deck, or an increase in traffic.

Communication and Networking Terms

Effective communication and networking are essential for business success, and these terms are foundational.

1. Elevator Pitch - A brief, persuasive speech used to spark interest in what your organisation does.

2. Stakeholder Engagement - The process of involving individuals who may be affected by the decisions made by an organisation.

3. Feedback - Input about employee performance. This can be quite formal and extensive (360 degree feedback) or just a few brief, informal comments from a superior.

4. Networking - Interacting with others to exchange information and develop professional contacts.

5. Non verbal communication - This term often refers to body language and includes any communication that is not word dependent.

6. Upward communication - Upward communication refers to the flow of information from employees or lower-level colleagues to their superiors or higher-level management. “Managing up” means managing your superiors.

7. Brainstorming - An open and lively exchange & collection of ideas, suggestions and input with little judgement or evaluation.

Corporate Ethics and Social Responsibility Terms

Understanding corporate ethics and social responsibility is key for businesses aiming to operate sustainably and ethically.

1. Corporate Social Responsibility (CSR) - A business model in which companies are responsible for the societal impacts of their activities.

2. Ethical Sourcing - The process of ensuring the products being sourced are obtained in a responsible and sustainable way. (Ethics are the moral principles that guide a person or  a company’s conduct.)

3. Transparency - The practice of openly sharing information related to company operations, decisions, and performance. (Transparency is related to the adjective transparent or “see through.”)

4. Sustainability - Meeting the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their needs. (related to the verb “sustain.”)

5. Whistleblower – A person who (safely and privately) reports misconduct or other problems in a company. The whistleblower’s role is to report the issue to the appropriate person (always someone in authority). They do not investigate or determine the appropriate actions that may follow.

6. Circular economy - The circular economy model of production and consumption can include sharing, leasing, reusing, repairing, refurbishing and recycling existing materials and products as long as possible. In this way, products are used as long as possible, and waste is reduced.

This glossary of essential business English terms provides a resource for anyone who wants to begin enhancing their business vocabulary. As the world of business continues to evolve, staying informed with key Business English terms (both old ones and new, trending ones) will be crucial in navigating the global business landscape. Everyday new words and terms come into common usage, and we all have to keep up! This post provides just an inkling (=a little bit) of the totality of general terms for Business English, not to mention the plethora (=a lot of) specialist terms that every sector makes use of.

We hope this article helped you check your current knowledge of Business English terms as well as helping you learn some new terms. And of course, if this article inspired you to work on your English vocabulary, we’re here to help.

Contact The English Center today.

Brenda de Jong-Pauley, MA, for The English Center

Word count: approx. 2000

25 Diplomatic Phrases for Respectful Business English

How to disagree diplomatically and respectfully in Business English: A lesson with 25 sample phrases

How to disagree diplomatically

Business meetings and negotiations are often “won” by the people who are the best communicators. In your native tongue, you may be a diplomacy champ, but how skillful are you in English? Diplomacy is a social and cultural construct, and if English is not your first language, you may not be skillful in navigating the subtleties of diplomatic English.

For example, can you disagree diplomatically in English? Can you disagree clearly but politely and respectfully – without creating hurt feelings, hostility, resistance or even enemies? No? No worries! We have some advice.

Trustpilot

Business English Conversation Course

Table of contents: How to Disagree Diplomatically

Preparing to disagree

First, you have to listen. People will notice if you are texting, booking a vacation or planning your next clever comment while they are speaking. Show respect for the speaker with your face, eyes, body language and of course, your ears. And if you did not hear/understand/grasp what they said, ask them to restate it. Once you know what they said, you can connect to it and disagree diplomatically and authentically.

Don’t be rude when you disagree

Many Nederlanders have a very direct approach to disagreement, but you are warned to soften that in order to keep things friendly with English speakers. Dutch directness may be respected, but it is not always appreciated. As English speakers, we apply rules of diplomacy to our conversations. So be careful that you do not appear rude “in the eyes” of your English-speaking colleagues. 

International business: Beyond the Netherlands

Of course when you speak English with people from other cultures /  other countries, expectations can be different, and some cultures do require or expect a rather direct approach, but English speakers like diplomacy. 

Start with restatement

A good way to begin to disagree diplomatically is by restating the other speaker’s point of view. For example,  “Tom, I hear what you’re saying about the profits from last quarter. You’re right that they weren’t very good. However, I want to point out that there were some extraordinary conditions that caused that slump, and we don’t expect this downturn to continue.

With this restatement of Tom’s concerns, I have let him know that I heard him.  But I have still clearly disagreed with his point of view. 

Another example of diplomatic disagreement

Your colleague says, ”Mary has been doing an excellent job. I think we should give her a promotion.” If you do not agree that Mary has been doing a great job and should receive a promotion, you might say something like, “It sounds like you’re very happy with Mary’s performance and she has indeed done some great work on our team. But I have some concerns about her organizational ability, and I don’t feel that she’s ready for a promotion just yet.”

Sometimes it’s not necessary to restate what your colleague has said. Sometimes it’s as simple as saying, “I hear what you’re saying. I know you’re concerned about this problem and I am, too. However, I don’t fully agree with the solution that you’re proposing."

As you can see in the texts above and below, the conjunctions "however" and "but" are doing a lot of "heavy lifting" (=working hard) in diplomatic English. These connecting words are super important as they prepare the listener for the disagreement which follows the initial phrase.

Phrases for diplomatic disagreement 

  1. I see what you are saying, however…
  2. I hear what you are saying, but…
  3. I understand what you are suggesting, but…
  4. I know how you feel about this, however…
  5. Let me see if I understand your point of view. You believe… right? But I see it differently. I think that….
  6. Let’s see if we can find some common ground…
  7. I guess we will have to agree to disagree on this one…
  8. I respect your opinion, however, I have to disagree on certain points….
  9. Thank you for your input, but I would like to present an alternative idea…
  10. That’s certainly one approach. What other suggestions can the team offer?
  11. Thank you. Let's open this up for discussion…
  12. Thank you for sharing that. I can see some pros and cons in your proposal. My biggest concerns are….
  13. There are a lot of ways to look at this, and though I respect your point of view /experience/opinion, I see it differently…
  14. That is interesting but it raises some big questions for me…
  15. I would like to open this up for discussion…
  16. I would like to raise some concerns…
  17. I have some concerns about that…
  18. I am afraid I must disagree with you on that…
  19. I am afraid that I can’t say yes right now…
  20. I am afraid that we will have to table this discussion for now…
  21. We will have to revisit this in the future…
  22. I cannot say yes right now…
  23. We will have to keep working on this…
  24. I will have to think about this…
  25. We will have to go back to the drawing board…

Business English Conversation Course

CEDEO-Erkend (certified) Business English

The English Center offers quality intensive business English courses and Incompany Business English Courses, all fully customized to deliver the most value for you or your team. Our motto is “Business English training the way YOU want it.”

Learn about our CEDEO certification here

Download our CEDEO client satisfaction report pdf here

Cedeo-Maatwerk-Opleidingen-The-English-Center.png

Since 2009, thousands of learners have trusted our courses

What do our clients think about us? Just click the TrustPilot icon to read some reviews.

Trustpilot

Author: Brenda de Jong-Pauley, MA, Director, The English Center of Amsterdam, January 2024. Updated February 2025.

Bah Humbug! The (Ghost) Story of Scrooge.

A Christmas Carol, by Charles Dickens (1812–1870), is perhaps the most beloved of all English language Christmas tales, and always feels right at this time of year. The reader need not be a Christian, or a member of any religion whatsoever, to understand the simple message of the story: Be kind. Be generous. Be a good person.

Brief Summary: A Christmas Carol.

In A Christmas Carol, first published in 1843, Charles Dickens’ central character, the grouchy (=irritable, angry, bad-tempered) and miserly (= selfish, greedy, hoarding) old businessman, Ebenezer Scrooge, discovers that true success is found not in wealth, but in kindness to others. 

The story opens.

As the story opens, Ebenezer Scrooge is a rich but mean-spirited (=unkind, selfish)  old man who openly mocks (=is aggressively critical of, makes fun of) the notion (=idea or concept) of Christmas as a time for generosity (giving and sharing) and kindness. Dickens says, "Oh! but he was a tight-fisted hand (=reluctant to spend any money) at the grindstone, Scrooge! A squeezing, wrenching, grasping, scraping, clutching, covetous old sinner!" (=These adjectives all refer to greed and the desire to acquire wealth, no matter who gets hurts.)

But one cold night, when he is visited in his bedchamber (=bedroom) by 3 time-traveling ghosts, Scrooge is forced to confront (=to deal directly & honestly with) his past, present, and future.

The Ghosts of Christmas Past, Present and Future.

As he faces the truth of his own greed and cruelty, under the guidance (=counsel) of the 3 powerful ghosts, Scrooge develops compassion (feelings of kindness) for what we would today call his “wounded inner child,” and by extension, for others.

Spoiler warning: The final scenes.

After the ghostly visits, Scrooge awakens full of good will and joy. He has truly been reborn, and understands that “charity, mercy . . . and benevolence” are everyone’s business, (= everyone's responsibility).

Charity =giving to those in need; Mercy =forgiveness/kindness; benevolence =consistently having good, kind intentions.

A new man.

Truly "a new man," Scrooge runs into the snowy street and pays the first boy he sees to purchase and deliver a huge Christmas turkey to the family of his employee, Bob Cratchit. Bob has long suffered under the terrible work conditions and miserly pay at Scrooge's office and does not expect anything but cruelty from Ebenezer.

Scrooge also merrily accosts (= abruptly says hello to) some men he knows, and shocks them by offering to contribute (= to give money) to their charity. Finally, he attends his nephew's Christmas party. He is so full of sincere kindness and happiness that he is almost unrecognizable. (= it is hard to believe he is the same person).

The next day, when Scrooge and Bob Cratchit are back at work, Scrooge pretends to be his old, mean self, but then surprises Cratchit with a huge raise (=a much larger salary) and help for Bob's troubled family.

Scrooge continues to be a good man. He becomes a "second father" to TIny Tim, the sickly son of Bob Cratchit, who, according to the Ghost of Christmas Future, was going to die. But because of Ebenezer's newly found kindness, the boy is saved, and Scrooge carries the kind and generous Christmas spirit forward into every single day of his life.

The narrator concludes the story by quoting Tiny Tim, who says, "God bless us, Every one!"

What are some of the most memorable words, phrases and quotes from Dickens' A Christmas Carol?

"Bah humbug" – Ebenezer Scrooge

Bah humbug, which is still used to playfully express a negative attitude about a festive event is built from: Bah indicates contempt or disgust; and humbug, meaning nonsense or rubbish. The phrase first appeared in print when spoken by Ebenezer Scrooge in a Christmas Carol. 

“God bless us every one!”  Tiny Tim

 "It is required of every man that the spirit within him should walk abroad among his fellow-men, and travel far and wide; and, if that spirit goes not forth in life, it is condemned to do so after death."  Jacob Marley

"Come in, come in! and know me better, man! I am the Ghost of Christmas Present. Look upon me! You have never seen the like of me before!"  The Ghost of Christmas Present

"If they would rather die, they had better do it, and decrease the surplus population."  Ebenezer Scrooge, before he is transformed into a good man.

"You may be an undigested bit of beef, a blot of mustard, a crumb of cheese, a fragment of underdone potato. There’s more of gravy than of grave about you, whatever you are!"  Ebenezer Scrooge, when a ghost appears and he tries to convince the ghost, and himself, that this is all just a bad dream caused by indigestion.

"I will honor Christmas in my heart, and try to keep it all the year. I will live in the Past, the Present, and the Future. The Spirits of all Three shall strive within me."  Ebenezer Scrooge, after his transformation.

Do you want your own complete A Christmas Carol free ebook from Project Gutenberg?

Click our link to go to the Project Gutenberg page. There are no strings attached. No cost, no form to complete. And you can read the text of Charles Dickens' A Christmas Carol on any device.

You should be able to view these movies on YouTube. In the Netherlands, all the links I am posting go to free, public domain content. I hope they are also free wherever you are. There are several options for your Scrooge / A Christmas Carol movie viewing pleasure. I will share a few below.

The oldest black and white version of the film, from 1935, is called Scrooge. If you are a true movie lover, do not miss this vintage presentation of A Christmas Carol.

If you just want a little sample, but not the entire film, try this trailer for the 1951 version of A Christmas Carol, called Scrooge, also in black and white.

Or if something more modern suits you better, this Hallmark TNT movie is from 1999. A Christmas Carol with Patrick Stewart.

This link goes to A Christmas Carol, the Musical (2004).

And finally, here is a full audiobook, A Christmas Carol.

For all you Charles Dickens' A Christmas Carol nerds– did you know...?

Read Ten Things To Know About Charles Dickens' A Christmas Carol from the National Endowment for the Arts.

Brenda de Jong-Pauley, The English Center of Amsterdam, 2023

Are you looking for more holiday movie recommendations?

Would you like to improve your English in the new year? Visit The English Center homepage to learn more about our services in the Netherlands and everywhere online.

Do you have an "opleidingsbudget?" Have you asked your HR department about funding your Business English Training? Don’t let your annual Business English Training Budget go to waste. Improving your English will improve your performance across many tasks, plus it will make those tasks faster, easier and less stressful. Good for business, and good for you!

Your Business English Training Budget is a win-win

In the close-knit business landscape of Europe, where international deals and multinational offices are the norm, competent Business English is not a luxury – it’s a necessity. And in the last few decades, many companies in the Netherlands have chosen English as THE corporate language. Yes, your work life may be “100%-all-English-all-day-all-the-time.” So if you don’t speak and write English well – and comfortably – then you need to start improving. For you and for your company, better English is a win-win.

Don't waste your Business English training budget

Why better Business English?

It’s probably obvious, but let’s list a few things.

1. Enhanced Communication: Clear communication reduces the likelihood of misunderstandings and errors, ensuring that projects and collaborations run smoothly.

2. Competitive Edge: Employees skilled in Business English can represent their companies confidently and can compete with native speakers when selling, persuading and negotiating.

3. Improved Collaboration: English proficiency is essential for collaboration with multinational teams and stakeholders, facilitating seamless integration and more harmonious, multicultural relationships.

4. Increased Efficiency: With the proficiency in Business English, employees can navigate through international regulations, contracts, and documentation more swiftly, saving time and resources.

5. Reduced Stress and Burnout: performing tasks in a second language is difficult and adds significant pressure to workers’ lives. Employees who do not speak English well, but must use it regardless, will suffer more failure, anxiety and fatigue.  

6. Professional Development: Offering Business English training helps in personal development, which in turn can increase job satisfaction, loyalty, and reduce employee turnover.

7. Attracting Talent: Companies that invest in language training are more attractive to top-tier professionals who want to work for companies that value their development and global competence.

Business English is about so much more than high school vocabulary and grammar...

... it encompasses understanding the nuances of business etiquette, the sound of your voice (your accent), cultural sensitivity / social intelligence, and the ability to persuade, negotiate, and build rapport. Your English ability is on display every time you open your mouth.

And don't forget listening for understanding. This hard-to-observe skill requires a broad vocabulary, knowledge of verb tenses and a good sense of pragmatics. The latter of which looks at understanding intended meaning vs superficial meaning.

Investing in Business English training is a strategic decision that can have a profound impact on a company’s global operations. It empowers employees to work together, to act as relationship builders for their companies, to enhance the organization's international reputation, and it paves the way for future growth.

For HR and L&D professionals, business owners, and managers in European companies, leveraging annual corporate budgets to build English language skills is not just about staying competitive; it's about leading with confidence.

Since 2009, thousands of learners have trusted our courses

What do our clients think about us? Just click the TrustPilot icon to read some reviews.

Trustpilot

Business English Training Budget: Brenda de Jong-Pauley MA for The English Center (2023)

In dit artikel over presenteren in het Engels duiken we in de vaardigheden die bijdragen aan succesvolle en boeiende presentaties in een zakelijke setting. We bespreken de soft skills en smart habits die je helpen je presentatie naar een hoger niveau tillen. Zodat je trots kunt zijn op je presentatie - en je publiek onder de indruk!

Presenteren in het Engels: meer dan een PowerPoint

Heb je een belangrijke presentatie in het Engels op de agenda staan? Dan voel je de spanning misschien al opkomen. Niet nodig: met de juiste voorbereiding en focus nail je iedere presentatie. Bekijk onze zakelijk Engelse cursussen en ontdek hoe we je kunnen ondersteunen.

Checklist: 9 Slimme Tools voor een Engelse Zakelijke Presentatie

  1. Gesproken Engels: klank en stijl
  2. Doel en belangrijkste punten
  3. Informatie en opzet
  4. Script schrijven en oefenen
  5. Lichaamstaal & handgebaren
  6. Tijdsbeheer
  7. Betrokkenheid
  8. Vragen van het publiek
  9. Techniek & apparatuur check

Deze blog over presenteren in het Engels in een zakelijke setting staat bol van de handige tips en nuttige adviezen. Voordat je verder leest, is het handig om te bedenken welke punten uit de checklist voor jouw situatie het meest relevant zijn. Sommige aspecten heb je misschien al onder de knie, terwijl je over andere misschien nog nooit heb nagedacht. Scroll dus rustig door de lijst en haal eruit wat je kunt gebruiken voorbereidingsproces (geweldig!), maar andere kunnen nieuwe, waardevolle vaardigheden zijn. Dus scroll er doorheen, neem wat je nodig hebt en laat de rest liggen. Maar eerst...

1. Presenteren in het Engels: Gesproken Engels

Voordat je aan de volgende Engelse zakelijke presentatie begint, is het belangrijk om kritisch te kijken naar je eigen gesproken Engels. Hoe zit het met je uitspraak, articulatie, intonatie, stemkwaliteit, spreektempo? Neem je wel voldoende pauzes? Ben je goed te begrijpen? Klinkt je stem prettig voor je publiek, of komt het te staccato, scherp, te hoog, vlak (zonder intonatie) of aarzelend over (gebrek aan vloeiendheid)?

Uitspraak

Accenten en uitspraak zijn belangrijke onderwerpen, maar de kern is simpel: als je Engels veel klankfouten bevat, zoals verkeerde klanken of ontbrekende klanken, kan het lastig zijn om je te volgen en te begrijpen. Accenten kunnen charmant zijn en iets toevoegen aan je Engels, maar het is belangrijk om te weten welke fouten je maakt en hoe groot de impact ervan is. Storen ze de communicatie? Als dat niet het geval is, hoef je er niet perse iets aan te doen. Als ze wel storend zijn, is het goed om die fouten te verbeteren. En dat hoeft helemaal niet ingewikkeld te zijn.

Articulatie

Ar-ti-cu-la-tie is een cruciale vaardigheid bij het presenteren in het Engels, en kan het verschil maken tussen wel of niet begrepen worden door je publiek. Vraag maar aan een willekeurige acteur. Maar net als bij veel dingen geldt: het gaat allemaal om de balans. Mompelen (onder-articulatie) is een no-go, maar over-articulatie klinkt stijf en soms zelfs een beetje neerbuigend. In het Engels worden veel klanken weggelaten of verbonden. Het streven naar een natuurlijke, verbonden uitspraak is het doel.

Intonatie

Taalmuziek? In een Engelse zakelijke presentatie...? Ja, reken maar!

Zorg ervoor dat je de intonatie correct gebruikt (de op-en-neer bewegingen, het snelle en langzame, de uitrekkingen en samentrekkingen van Engelse woorden en zinnen) om je zinnen betekenis te geven. Zonder de juiste intonatie zal de betekenis van je presentatie in het Engels verloren gaan. Nogmaals, zodat het duidelijk is: je gesproken Engels zal voor de luisteraar weinig betekenis hebben, omdat het Engels afhankelijk is van intonatie om betekenis over te brengen. Zonder goede intonatie kan je Engelse presentatie verwarrend, saai of levenloos klinken.

Als je bijvoorbeeld aan het einde van een zin je toon verhoogt, duidt dat meestal op een vraag, terwijl een dalende toon een statement suggereert. Als je zegt: "You're going to write the report" met vlakke intonatie (geen stijging aan het einde), klinkt het als een bevel! Engelstaligen verwachten deze toonverschuivingen om te begrijpen wat je echt bedoelt. Zonder de juiste intonatie kan zelfs een eenvoudige zin onduidelijk overkomen.

Stemkwaliteit

Wat is een goede stem? Wat is goede stemkwaliteit in een bepaalde taal? Dat hangt af van de taal. Wees je ervan bewust dat de "normale" stemkwaliteit in je moedertaal heel anders kan zijn dan wat een Engels gehoor aangenaam vindt. Dat maakt een andere taal of klank niet goed of fout, maar het is praktisch dat je geen Engels-sprekend publiek wilt vermoeien, verwarren of vervelen. In de zakenwereld is de concurrentie groot, en je klank moet je publiek aanspreken.

Op zoek naar een goed boek van een top Ted.com spreker? Bekijk "How to be heard: Secrets for powerful speaking and listening" van Julian Treasure. Nog een tip: "Ted Talks" van Chris Anderson. Beide boeken zijn overal verkrijgbaar.

Welke stem wordt in het Engels als het beste beschouwd? De meest populaire Engelse stem is een keel- of borststem met een relatief lage toonhoogte. Dit wordt soms de "daddy voice" genoemd, ongeacht het geslacht. Deze stem lijkt automatisch vertrouwen op te wekken en stelt je publiek gerust. Als je al een gemiddelde tot lage stem hebt, heb je geluk! Zo niet, dan zijn er manieren om te proberen je stemtoon te verlagen. Lees bijvoorbeeld "How to make your voice deeper."

Is mijn stem te nasaal? Als je het gevoel hebt dat je "door je neus praat", probeer dan deze eenvoudige truc:  zeg “ah” op je normale manier. Knijp vervolgens met je vingers je neusgaten samen, zodat er geen lucht kan ontsnappen. Herhaal dan het "ah"-geluid. Als het geluid niet stopt of van kwaliteit verandert, heb je geen nasale stem. Een nasale stem wordt over het algemeen niet geprefereerd in het Engels, hoewel de Amerikaanse actrice Fran Drescher het tot haar handelsmerk maakte in de populaire tv-show "The Nanny."

Een nasale of ongebruikelijke stem kan een troef zijn voor zakelijke presentaties, voice-over werk, enz. – mits je het memorabel maakt. Dus als je een ongebruikelijke stem hebt en je kunt of wilt het niet veranderen, omarm het dan. Maak het je handelsmerk!

Spreektempo en frasering

Hoe snel moet ik spreken tijdens een zakelijke presentatie? Net als de toonhoogte, neigt het spreektempo omhoog te gaan wanneer we onder druk staan. Beheers je tempo om je publiek de tijd te geven om te verwerken wat je zegt. Probeer niet te imponeren door snel te spreken. Je zult je luisteraars alleen maar verwarren zonder voldoende tijd om de betekenis van je woorden te begrijpen en te verwerken. En spreek niet snel omdat je denkt dat mensen je fouten niet zullen opmerken als je snel genoeg praat, of omdat ze zullen denken dat je goed Engels spreekt omdat je snel spreekt. Zo werkt het niet.

De beste presentatoren nemen een gematigd tempo aan en gebruiken frasering (pauzes) om nadruk te leggen op betekenisvolle onderdelen van hun verhaal. Luister eens naar Obama in het onderstaande filmpje. Hij beheerst frasering perfect: hij levert behapbare betekenisvolle eenheden van spraak die op elkaar voortbouwen en leidt de luisteraar zachtjes en zelfverzekerd naar precies het punt dat hij wil maken. Geen luisteraar blijft achter door zijn uitstekende frasering!

Bekijk deze verzameling Obama-speechfragmenten van NBC News.

150 woorden per minuut is een goed spreektempo voor je zakelijke presentatie. De meeste experts zeggen dat ongeveer 150 woorden per minuut een goed tempo is voor een zakelijke presentatie. Lees je script hardop terwijl je een timer gebruikt om je tempo te berekenen en probeer om niet te versnellen wanneer je op het podium staat.

Beheers je snelheid en je geeft mensen niet alleen genoeg tijd om te verwerken wat je zegt; dat straalt zelfvertrouwen uit. Het is alsof je je luisteraars laat weten: "Dit is mijn moment. Ik heb iets waardevols te zeggen en ik ga me er niet doorheen haasten."

Register

Je register is simpelweg het niveau van formaliteit dat je zult gebruiken. Het is belangrijk om dit goed te krijgen, maar als je presenteert aan je eigen bedrijf, misschien zelfs aan je eigen team, zal dit super eenvoudig zijn. Je kent de bedrijfscultuur immers goed. Maar als je buiten het kantoor of naar het buitenland gaat, houd dit dan in gedachten. Bedrijfsculturen worden steeds informeler, maar dit kan per bedrijf verschillen en zeker van land tot land. Te informeel zijn kan beledigend overkomen en te formeel kan je pompeus en afstandelijk laten lijken / gebrek aan empathie tonen. Als extra opmerking: wanneer je het land verlaat, zorg ervoor dat je goed op de hoogte bent van de sociale normen zodat je, zoals wij zeggen, "niet voor aap staat."

Nu je je instrument (je stem!) hebt voorbereid, gaan we verder met punt 2 op de checklist.

2. Wat is je intentie?

Bedenk de reden waarom je deze presentatie geeft. Wat is het belangrijkste doel van jouw presentatie? Je motivatie kan intern blijven, maar het is cruciaal dat jij precies weet waarom je het podium betreedt en presenteert. Of het nu een standaard wekelijkse presentatie voor je team is, of een presentatie voor het management waar veel vanaf hangt, het kennen van je “waarom” is essentieel. Wat wil je dat je publiek onthoudt van je Engelse zakelijke presentatie?

Vraag jezelf af: Wat wil ik dat het publiek onthoudt na mijn presentatie? Dit zijn de belangrijkste feiten of gedachten die ze niet mogen vergeten, vaak in de vorm van makkelijk te herhalen soundbites. Als het publiek vertrekt zonder deze belangrijke punten in hun hoofd geprent, dan is je presentatie niet geslaagd.

Daarnaast, hoe wil je dat je publiek zich voelt na afloop? Dit emotionele aspect kan variëren, afhankelijk van het doel van je presentatie. Moet het publiek zich slim en geïnformeerd voelen? Of misschien overtuigd, of gerustgesteld?

3. Presenteren in Engels: Informatie en structuur

Succesvol presenteren in het Engels begint met het verzamelen van alle relevante informatie, gegevens en ondersteunende materialen voor je presentatie. Bouw de presentatie op in een logisch gestructureerd format met een duidelijke introductie, kern en conclusie. Zorg ervoor dat alles vloeiend in elkaar overloopt, met een sterke opening en afsluiting.

Maak je presentatie spannender door een narratieve structuur toe te voegen. Creëer bijvoorbeeld spanning, anticipatie of humor om je verhaal tot leven te brengen. Dit maakt je presentatie boeiender. Nancy Duarte’s boek ‘The Secret Structure of Great Talks’  biedt goede tips over hoe je dit kunt aanpakken.

Begin je presentatie met een hook

Een hook is een slimme manier om je publiek meteen bij het begin te pakken, te boeien. Dit kan een interessante vraag, een grappige uitspraak of een opvallend feit over je onderwerp zijn. Zorg dat je niet begint met een standaard introductie zoals: "Hallo, ik ben Jan Jansen en vandaag ga ik het hebben over de geschiedenis van betonproductie in Nederland." – je wil niet slaapverwekkend overkomen.

Slides: Visuele ondersteuning en tekst

Gebruik duidelijke, eenvoudige en aantrekkelijke visuele dia’s die je boodschap ondersteunen, maar zorg ervoor dat het scherm niet volgepropt staat met tekst. Mensen zijn niet goed in multitasken, en als er te veel tekst op het scherm staat, zullen ze stoppen met luisteren en beginnen met lezen. Zorg ervoor dat de tekst op de slides alleen de belangrijkste punten bevat die jij verder toelicht tijdens je presentatie. Als een zin of woord écht belangrijk is, laat deze dan op zichzelf op de dia staan zodat het extra opvalt.

4. Schrijf je script uit en oefen!

Ja, schrijf een script. Een goede presentatie geven is een beetje zoals acteren, dus net als een acteur moet je je script schrijven en leren.

Oefenen, Oefenen, Oefenen

Oefen het presentatiescript voor je Engelse zakelijke presentatie meerdere keren. Werk aan zelfverzekerd spreken op een comfortabel tempo. Zorg dat je bekend bent met de inhoud en je visuele hulpmiddelen. De beste manieren om te oefenen zijn staand, met een spiegel, samen met een vriend of partner, met de audio-opnamefunctie van je telefoon, of door jezelf op video op te nemen.

Luister naar feedback en naar je opnames. Er is altijd ruimte voor verbetering. Blijf oefenen totdat je tevreden bent met wat je hoort. Het hoeft niet perfect te zijn of native te klinken, maar het moet je persoonlijke best mogelijke versie zijn binnen de gegeven tijd. Zodra je je tekst goed kent, voeg die toe aan de notities in je presentatie (alleen voor jou zichtbaar), of gebruik ouderwetse indexkaarten met sleutelwoorden en -zinnen om je op het juiste spoor te houden met je min of meer gememoriseerde script.

5. Lichaamstaal als vaardigheid

Lichaamstaal is, volgens sommige experts, belangrijker dan wat je zegt. Of dat waar is of niet, doet er niet toe; het is duidelijk dat lichaamstaal een grote rol speelt in hoe je overkomt. Gebruik deze tips voor betere lichaamstaal tijdens je presentatie:

>>Pro Tips:

Maak jezelf groot: Volgens onderzoek, zoals gepresenteerd door Amy Cuddy in haar TED Talk "Your Body Language May Shape Who You Are", kan het aannemen van een krachtige houding je zelfvertrouwen vergroten. Bekijk haar presentatie voor meer inzicht.

Gebruik video-opnamen: Bekijk opnames van jezelf tijdens het oefenen om je lichaamstaal te verbeteren.

Leer van experts: Bekijk de video "Make Body Language your Superpower" van Stanford Graduate School of Business voor nog meer tips over lichaamstaal.

Handgebaren

Hieronder vind je een aantal handgebaren die je publiek tijdens je Engelse zakelijke presentatie kunnen helpen om de boodschap beter op te nemen. Start vanuit een neutrale houding met je handen langs je zij en varieer met de volgende gebaren:

Met deze technieken kun je jouw lichaamstaal effectief inzetten om je presentatie krachtiger en overtuigender te maken.

6. Presenteren in Engels:Time management

Wist je dat de maximale lengte van een Ted Talk 18 minuten is? Natuurlijk kan je Engelse zakelijke presentatie korter zijn, maar hoe langer de presentatie, hoe harder je moet werken om je publiek betrokken te houden.

Tijdens het oefenen moet je je presentatie inkorten of verlengen om binnen de toegewezen tijd te blijven. En als er geen verplichte lengte is, zorg er dan voor dat je presentatie kort en krachtig is. Wees beknopt en houd het to the point.

>> Pro Tip: Gebruik de timer op je telefoon om je tijd in de gaten te houden. Plan ook tijd in voor vragen en discussies, als dat van toepassing is.

7. Betrek je publiek

Voeg interactieve elementen, verhalen, opvallende statistieken en boeiende visuals toe om je publiek betrokken te houden. We leven in een visueel en auditief prikkelende wereld, denk aan TikTok, dus vermijd het geven van een saaie lezing. Gebruik je content, stem, lichaamstaal en dia’s om ervoor te zorgen dat je publiek zich blijft concentreren op wat jij te vertellen hebt. Verveel ze niet!

8. Vragen tijdens de presentatie in Engels

Soms wil je je publiek aanmoedigen om tijdens je Engelse zakelijke presentatie vragen te stellen, terwijl je in andere gevallen vraagt om vragen tot het einde te bewaren. In beide gevallen moet je voorbereid zijn op mogelijke vragen. Zorg ervoor dat je goed onderzochte antwoorden hebt voor verwachte vragen. Maar wat doe je als je een vraag niet begrijpt? Dit is een begrijpelijke angst voor veel presentatoren.

Probeer eens deze aanpak:

Zorg ervoor dat je een helper in het publiek hebt (iemand die goed Engels spreekt). Deze persoon kan je helpen moeilijke vragen te verwerken.

Accepteer dat je niet elke vraag zult begrijpen, en dat betekent niet altijd dat je luistervaardigheid onvoldoende is. Misschien heeft de vraagsteller een sterk accent of gebruikte hij een verwarrende zinsstructuur. Vraag hen beleefd om de vraag te herhalen. Wanneer je denkt dat je de vraag begrijpt, herhaal deze dan om bevestiging te krijgen en beantwoord vervolgens de vraag.

Als je de vraag nog steeds niet begrijpt, vraag je helper om de vraag opnieuw te formuleren. Werkt dat niet, vertel dan de vraagsteller dat je de vraag na de presentatie verder wilt bespreken. Je moet immers het tempo erin houden.

In een grotere zaal kun je meerdere ‘helpers’ hebben die met een microfoon rondgaan en vragen op een manier herhalen die voor jou makkelijker te begrijpen is. Je kunt ook helpers vragen om de vragen te verzamelen en vervolgens aan jou voor te leggen. Zo krijg je de vragen niet direct van het publiek, maar alleen van je helper, die je accent en manier van spreken al goed kent.

Oefen ook veelgestelde vragen met korte en bondige antwoorden. Onthoud dat het beste antwoord kort en to the point is. Draaf niet door, want de meeste mensen hebben een korte aandachtsspanne en er moet tijd overblijven voor andere vragen.

9. Controle van presentatieapparatuur & techniek

Test alle benodigde apparatuur en technologie (zoals de projector, microfoon, en laptop) ruim voor je presentatie. Zorg ervoor dat je een back-up plan hebt voor het geval er technische problemen optreden. Technische problemen komen vaak voor, en het is niet prettig om dit live te moeten oplossen wanneer alle ogen op jou gericht zijn. Zorg ook voor een aangewezen technische assistent die kan inspringen als er iets misgaat.

Vergeet tenslotte de beroemde uitspraak niet: "Het gaat niet om wat je zegt, maar hoe je het zegt." Zelfvertrouwen, enthousiasme, duidelijk spreken met een goed tempo en een aangename stem, gecombineerd met een goed gestructureerde boodschap, leiden tot een succesvol ‘Presenteren in het Engels’!

Auteur: Brenda de Jong-Pauley MA, Directeur, The English Center. Deze post is bijgewerkt in 2024.

Ted-video's: Expertadvies voor zakelijke presentatievaardigheden

How to Speak so that People Want to Listen – Julian Treasure

TEDxEast – Nancy Duarte: The Secret Structure of Great Talks

TED Studio – Chris Anderson: TED's Secret to Great Public Speaking

Over de auter "Presenteren in Engels: Tips en tools": –  Brenda de Jong-Pauley MA, Director, The English Center. Trained as a teacher and psychologist in the US, Brenda loves helping people achieve their English language communication goals.

Vertaling: L de Ruijter

Wat onze studenten van ons vinden: Bezoek TrustPilot voor geverifieerde beoordelingen.

Trustpilot

The English Center is CEDEO erkend

Cedeo Maatwerk opleidingen

chevron-down linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram